With first light, the crocodiles lose the element of surprise,
但天一亮 鱷魚就無法偷襲了
and the battle is over, for now.
戰(zhàn)斗暫時(shí)結(jié)束了
The mother fish has survived, but where are her young?
母魚逃過了一劫 但她的孩子們在哪里
All present and correct.
全都安然無恙
They spent the whole night sheltering in her mouth.
他們在媽媽的嘴里平安地度過了一夜
The contest will be repeated at sunset.
然而這場戰(zhàn)役在日落時(shí)又將打響
There is nowhere else to go.
他們無處可逃
Oases are always sought by desert travellers,
綠洲往往是沙漠旅客們的索求之地
but not all are as they seem.
但并不是所有綠洲都是安全的
This is the great Ubari Sand Sea,
眼前是壯觀的奧巴里沙海
in the heart of the Sahara.
位于撒哈拉沙漠的中心
These swallows have travelled 1,500 miles
這些家燕自離開尼日利亞后
since they left Nigeria.
已飛行了1500英里
Their superb powers of navigation
他們杰出的導(dǎo)航定向能力
will eventually guide them to Europe,
將引領(lǐng)它們飛向歐洲
but now they, and other thirsty migrants,
但現(xiàn)在 它們和其他饑渴的候鳥
need to find a speck of blue amidst this ocean of sand.
急需在這片沙海中找到一處水源
And here it is.
就是這里