日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之權力的游戲 > 正文

權利的游戲 第179期:第十四章 凱特琳(2)

編輯:Andersen ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Maester Luwin set the lamp in a niche by the door and fiddled with its wick. “There are several appointments that require your immediate attention, my lady. Besides the steward, we need a captain of the guards to fill Jory’s place, a new master of horse...”

魯溫學士把油燈安置在門邊的壁龕里,胡亂捻著燈芯。"夫人,還有好些職務要請您立刻決定。除總管外,我們需要一名新的守衛隊長,以替代喬里的位子,還有新的馬房總管——"

Her eyes snapped around and found him. “A master of horse?” Her voice was a whip.

她的雙眼倏地轉去,緊緊盯住他。"馬房總管?"她的聲音如鞭子破空。

The maester was shaken. “Yes, my lady. Hullen rode south with Lord Eddard, so...”

老學士顯然被嚇了一跳。"是的,夫人,胡倫也和艾德大人一起南下,所以——"

“My son lies here broken and dying, Luwin, and you wish to discuss a new master of horse? Do you think I care what happens in the stables? Do you think it matters to me one whit? I would gladly butcher every horse in Winterfell with my own hands if it would open Bran’s eyes, do you understand that? Do you?”

 "魯溫,我兒子支離破碎地躺在這里等死,你卻要跟我討論一個管馬的家伙?你覺得我在乎馬廄里發生了什么事嗎?你覺得那邊發生的事和我沾得上一點邊嗎?如果殺光全城的馬可以讓布蘭睜開眼睛,我會很樂意地親自動手,你聽懂了沒有?聽懂了沒有?"

He bowed his head. “Yes, my lady, but the appointments...”

 他低下頭。"夫人,我聽得懂,但是這些職位等不——"

“I’ll make the appointments,” Robb said.

"我來安排。"羅柏道。

Catelyn had not heard him enter, but there he stood in the doorway, looking at her. She had been shouting, she realized with a sudden flush of shame. What was happening to her? She was so tired, and her head hurt all the time.

凱特琳沒聽見羅柏的腳步聲,但抬頭就發現他站在過道里,定定地看著她。她想起自己剛才大呼小叫的舉動,臉倏地一紅,為自己羞恥。我究竟是怎么了?她只覺得好累,頭一整天痛個沒完。

Maester Luwin looked from Catelyn to her son. “I have prepared a list of those we might wish to consider for the vacant offices,” he said, offering Robb a paper plucked from his sleeve.

魯溫師傅看看凱特琳,又看看她兒子。"我已經列好一份合適人選的名單。"他邊說邊從袖子里掏出一張紙交給羅柏。

背景介紹:

《權力的游戲》是一部中世紀史詩奇幻題材的電視連續劇。該劇以美國作家喬治·R·R·馬丁的奇幻巨作《冰與火之歌》七部曲為基礎改編創作,由大衛·貝尼奧夫和丹尼爾·威斯編劇、HBO電視網推出。喬治·雷蒙德·理查德·馬丁是歐美奇幻小說大師。馬丁的作品主要以人物為關注點,描寫細膩豐富,突破了幻想文學界固有的創作模式,多次引領閱讀潮流。由于馬丁的輝煌成就,他被譽為美國的托爾金和新世紀的海明威。從1989年開始,馬丁淡出文學界,轉而投身演藝界發展,1996年他才重返文壇而開始奇幻文學的創作,處女作便是《權力的游戲》,即為《冰與火之歌》的首部曲。《權力的游戲》甫出便拿下了British Fantasy Society、 世界奇幻獎和星云獎年度最佳幻想作品提名,在非官方的不記名奇幻作品投票中,《冰與火之歌》儼然已經可以和《魔戒》平起平坐,作者網站的訪問量也是和斯蒂芬·金、J.K.羅琳等不相上下,其受歡迎的程度可見一斑。喬治馬丁被時代雜志評選為2011年影響世界的一百人之一。

重點單詞   查看全部解釋    
professional [prə'feʃənl]

想一想再看

adj. 職業的,專業的,專門的
n. 專業人

 
butcher ['butʃə]

想一想再看

n. 屠夫,劊子手,肉商,小販
vt. 屠宰,

聯想記憶
tear [tiə]

想一想再看

n. 眼淚,(撕破的)洞或裂縫,撕扯
vt.

聯想記憶
cast [kɑ:st]

想一想再看

v. 投,擲,拋,鑄造,丟棄,指定演員,加起來,投射(目

 
physician [fi'ziʃən]

想一想再看

n. 內科醫生

 
devotion [di'vəuʃən]

想一想再看

n. 虔誠,祈禱,獻身,奉獻,熱愛

聯想記憶
garment ['gɑ:mənt]

想一想再看

n. 衣服
vt. 給 ... 披上衣服,覆上

聯想記憶
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解為,認為<

 
wick [wik]

想一想再看

n. 蠟燭芯,燈芯

聯想記憶
fantasy ['fæntəsi]

想一想再看

n. 幻想
v. 幻想

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 下女们| 男生女生亲| 小丑回魂| 电影《exotica》完整版观看| deathnote| 大尺度激情戏视频| 远景山谷 (1981)中字| 莫比乌斯电影免费观看高清完整版| 四年级上册第七课的生字拼音| 夜夜夜夜简谱| 无懈可击图片| 色戒 在线看| 林安| 饥渴的少妇电影完整版| 村上信五| 中国人数| 考死2:教学实习| 浙江卫视节目在线观看直播| 小学道法教研主题10篇| 日韩夫妻性生活视频| 夫妻之间的理性| 陈学冬颖儿主演电视剧《解密》| 古宅老友记第四季| 杨舒惠| 吴雪雯| 李亚红| 陕09j01图集| 科幻画图片| 电影白上之黑| 山楂树之恋电影剧情简介| 美女洗澡网站| 青草国产| 丛林总动员| 张静初吴彦祖演的门徒| 极度险情| cctv5+体育赛事直播时间| 李妍杜| 陈一| 爱上特种兵电视剧免费观看完整版 | 苏捷斯卡战役 电影| 哪吒电影1|