日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 時差N小時 > 正文

時差N小時:每日一個洋蔥就能和醫生說再見嗎?

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

You see, Don,an onion gets it distinctive taste from compounds that contain sulfur atoms.

你瞧,洋蔥的特殊味道來源于含有硫離子的復合物,
When you slice anonion, you damage its cells, triggering a chemical reaction that converts these compounds into anacid that acts like tear gas.
當你切洋蔥時,你破壞了它的細胞,以至于激發化學反應,這種反應會使本身的化合物轉化成某種像催淚瓦斯一樣的酸。
At the same time, the byproducts of this reaction condense to form the molecules responsible forthe onion's pungent odor.
與此同時,這種反應的副產品澤濃縮成為洋蔥刺激氣味的某種份子,
In other words, the same chemical reaction that makes you weepy alsoreleases the onion's smell.
換句話說,讓你淚眼汪汪以及釋放洋蔥味道的正是這種化學反應。
A similar thing happens when you chop garlic.
當你切蒜的時候也會發生類似的事情。

When it's still in bulb form, garlic doesn't smell likemuch.

當大蒜呈鱗球莖狀態時,氣味并不濃郁。
It's only when you mince or dice the garlic's cells that a chemical reaction releases the smellwe associate with garlic.
只有當你切碎或者是破壞大蒜細胞時,化學反應釋才會放出大蒜的氣味。
However, no one cries from slicing garlic.
但是,切片大蒜不會讓人流淚,
This is because the byproducts of the chemical reactionthat takes place in garlic are different from the byproducts you get when you chop an onion.
這是因為在大蒜中發生化學反應的副產品同你切洋蔥時的得到的副產品不同。
Scientists suggest that the same chemical that gives garlic and onions their distinctive smell helpsthem fight off bacteria and fungus and parasites.
科學家認為相同的化學反應賦予大蒜洋蔥獨特的氣味,這種氣味幫主它們擊退細菌,真菌以及寄生蟲。
There might be something after all behind allthose reports that garlic and onions are good for you.
在關于大蒜洋蔥對你有好處報道的背后,或許有更多科學有待我們探究。

重點單詞   查看全部解釋    
mince [mins]

想一想再看

n. 切碎物,粉碎,肉餡
vt. 切碎,矯揉做

聯想記憶
condense [kən'dens]

想一想再看

v. 濃縮,摘要,縮短

聯想記憶
bulb [bʌlb]

想一想再看

n. 電燈泡,球狀物

 
pungent ['pʌndʒənt]

想一想再看

adj. 刺鼻的,辛辣的,尖銳的,刻薄的

聯想記憶
distinctive [di'stiŋktiv]

想一想再看

adj. 獨特的

聯想記憶
slice [slais]

想一想再看

n. 薄片,切片
vt. 切成薄片,削

 
contain [kən'tein]

想一想再看

vt. 包含,容納,克制,抑制
vi. 自制

聯想記憶
reaction [ri'ækʃən]

想一想再看

n. 反應,反作用力,化學反應

聯想記憶
tear [tiə]

想一想再看

n. 眼淚,(撕破的)洞或裂縫,撕扯
vt.

聯想記憶
bacteria [bæk'tiəriə]

想一想再看

n. (復數)細菌

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 理发店3| 转正意见发言简短| 守株待兔评课| 爱很美味电影| 黄子华最新电影| 洪熙| 10000个卫视频道| 改变自己吉他谱| 硅胶娃娃实战视频| 五年级上册第一单元数学试卷| 肥猫正传| 我的碧可动画| 全国精神病查询系统官网| jif| 翁姆| 鬼吹灯之精绝古城演员表| 心理健康《微笑的力量》ppt| 香港论理| 色戒在线观看汤唯| 无线新闻| a friend in need中文翻译 | 胖女人做爰全过程免费看视频| 血色玫瑰电影完整版| 妈妈的朋友未删减版| 郑乙永| 大学生做爰视频直播| 两人生猴子免费观看完整版视频| 叶玲| ss培养基| 一个蛋挞的热量| 爆龙战队暴连者| 我和我的祖国教案| 听风者电视剧演员表| 美足av电影欧美日韩| 澳大利亚《囚犯》| 温子仁电影| 杜伶俐| 3片| 监狱风云美剧| 土壤动植物的乐园教学反思| 厕所英雄|