Laughter research has found that only a small percentage oflaughter, less than 20%, is a sincere response to someone's humor.
對笑容的研究表明只有小部分—不超過20%的笑容是發自肺腑的對于某人幽默的回應。
In fact, laughter is primarily asocial signal, as opposed to an emotional outburst.
事實上,笑容主要是一種社交訊號,而非感情釋放。
People are 30 times more likely to laugh in a group setting than when they are alone, leadingobservers to conclude laughter has a primarily social function.
人們在人群中笑的次數是他們在獨處時的30倍甚至更多,使研究人員由此推斷笑容首先具有一種社交作用。
For instance, there's “polite” laughter. How often have you found yourself laughing at someone'sattempt at being funny in order to spare their feelings or make them feel good?
例如,“禮節性”的笑容。你發現你有多少次對別人試圖表現的幽默報之一笑,只是為了照顧他們的情緒或者讓他們感覺更好?
Research has also found that women tend to laugh a good deal more than men.
研究還發現女人比男人發笑的次數更多。
And malespeakers tend to elicit more laughter than female speakers.
而男性演說家比女性更傾向于逗人發笑。
Laughter may very well be a sign of power dynamics between people, signaling dominance andsubmission, acceptance and rejection.
笑容是人們之間一個非常好的權力演變信號,代表支配和屈服,接受和拒絕。
Certainly, that seems to be the case when someone islaughing at you rather than with you.
當然,這似乎出現在當別人嘲笑你而不是和你一起笑的情況下。