日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語美文欣賞 > 那些給我勇氣的美文 > 正文

那些給我勇氣的雙語美文 第33期:逆風飛揚

編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓(xùn)練

Oprah Winfrey is one of the most exciting, highest paid,andbest-loved celebrities in American . She is also the country’stoptelevision a talk show host.

歐普拉·溫芙芮是美國最令人激動的、薪水最高的和最受人喜愛的知名人士之一,她還是全國頂級脫口秀節(jié)目主持人、非常優(yōu)秀的女演員和成功的制片人。
Oprah Winfrey is a very fineactressand a successful producer. She is a living example of whattalent,hard work, and determination can do.
(要問)才華、勤奮和決心能成就什么,她就是一個鮮活的例子。
Oprah Winfrey has come a long way from her poor childhood homeina small Mississippi town.
歐普拉·溫芙芮來自遙遠的密西西比一個小鎮(zhèn)的貧窮的家庭。
She was an unwanted child whoseparentsnever married. She was brought up on her grandmother’s farm.Thepossibility that she would become rich and famous was notverygood.
她是父母的非婚生子,在外婆的農(nóng)場里長大成人,發(fā)財和成名的可能性都不被看好。
Oprah’s mother center her child in her mother’s care, soshecould go to work in Milwaukee, Wisconsin.
歐普拉·溫芙芮的媽媽把自己的孩子交給她自己的媽媽看管,自己得以去威斯康星的米爾瓦基去工作。
It was a strictanddifficult life for Oprah. But it also led the way for herfuture.
生活對歐普拉·溫芙芮來說既嚴格又艱難,這引領(lǐng)她走向?qū)儆谒奈磥怼?/div>
She was a highly intelligent child. By the age of three, shehadlearned to read and write. She also made her firstpublicappearance at that age.
她是個非常聰明的孩子,三歲時,已經(jīng)學(xué)會了讀書習(xí)字,并第一次在舞臺上公開演出。
She gave a talk in church, whichimpressedeveryone.” That child is gifted,” people said.Oprah’sintelligencewas resented by other children her age.
歐普拉·溫芙芮在教堂的講話,給大家留下很好的印象,人們都說她“很有天賦”。歐普拉·溫芙芮的聰明遭到了同齡孩子的嫉恨。
They called herunkindnames and pushed her away. Oprah felt very isolated andunwanted.It made her feel worse that she didn’t live with hermother andfather.She felt that no one loved her.
他們?nèi)枇R她,排斥她。歐普拉·溫芙芮感到孤獨無助。不能和爸爸媽媽住在一起使她心情更糟,她感到?jīng)]人喜歡她。
This made herangry,resentful, and rebellious. These feelings brought her muchtroubleas she was growing up.
這一切造就了她憤怒、怨恨和反叛的性格。隨著年齡的增長,這給她帶來了很多麻煩。
She often behaved badly, ausinghergrandmother to punish her.
她經(jīng)常不守規(guī)矩,招來外婆的懲罰。
By the time Oprah was seven, she wastoomuch for grandmother to discipline.
七歲時,外婆再也管不了她了。
Then Oprah went to livewithher mother, Vernita, in Milwaukee.Vernita worked very hard atherjob as a housekeeper.
后來,歐普拉就去在米爾瓦基的媽媽——沃尼塔。為人做女管家,沃尼塔干得非常賣力。
It was hard for her to work and take careofher bcenter, troublesome child. Oprah was a burden, and she knewit.She was difficultchild
既要工作又要照顧她聰明而又惹是生非的孩子使她很做難,歐普拉也感覺到自己是媽媽的負擔。
They lived in poverty in a small apartment in the city. Oprahtookout all her angry feelings on her mother.
他們住在市里的一個小公寓里,日子過得很清貧。歐普拉將所有的火氣都發(fā)到了媽媽的身上,孩子成了沃尼塔的一大麻煩。
When Oprah was eight, Vernita sent her to live her fatherandstepmother in Nashville, Tennessee.
歐普拉八歲時,媽媽把她送到了田納西州的那斯維爾(Nashville)的生父和繼母那里。
But she moved again afewmonths later when Vernita married a man with two children.Vernitawanted Oprah with her and her new family.
后來,沃尼塔又和一個帶有兩個孩子的男人結(jié)了婚,又把歐普拉接了回來,因為沃尼塔想要歐普拉與她和她的新家在一起。
Unfortunately feltshedidn’t belong with them. She believed she wasn’t loved byanyone.Her angry and frustration grew stronger.
不幸的是,歐普拉感到自己不屬于這個家,她覺得誰也不愛她。
She struck backbymisbehaving and running away from home.
她的憤恨與挫折感越發(fā)強烈,就用不守規(guī)矩和離家出走進行反擊。
Her parents foundherimpossible to discipline. When she was 14 they tried to send hertoa special center for troubled girls.
她的爸爸媽媽覺得無望管教好他們的女兒,14歲那年試圖把她送到麻煩女孩的特別中心。
But there was no room forher.So Vernita sent Oprah back to live with her father.
但那里已經(jīng)沒有地方了,于是沃尼塔又把她送到她爸爸那里去。
VernonWinfreywas by then a successful businessman and family man.
佛蒙·溫芙芮當時已是成功的商人和有家的男人。
He tookonelook at his daughter and knew she needed guidance, love,anddiscipline.
他看了一次他的女兒,了解她需要引導(dǎo)、愛和管教。
He gave her all three. It was a turning pointinOprah’s life. Vernon Winfrey was strict about hisdaughter’seducation.
他給了她這三樣?xùn)|西,這成了歐普拉人生的轉(zhuǎn)折點。
He gave her homework in addition to herschoolwork. Shewas allowed to watch only one hour of television aday.
佛蒙·溫芙芮對女兒的教育要求非常嚴格,除學(xué)校的作業(yè)外,他還給她布置家庭作業(yè),一天只允許她看一個小時的電視。
She becamean A student and a popular girl in her class.Oprahwatched BarbaraWalters, a famous journalist and interviewer, anddecided that waswhat she wanted to be.
歐普拉成了班上的最優(yōu)秀學(xué)生,成了受人歡迎的女孩。歐普拉看到了著名的新聞記者和采訪人芭芭拉·瓦爾特絲,決心成為象她那樣的人。
When she was still in highschool, she got apart-time job reading news on the radio.
上高中時,就兼職在廣播電臺播新聞。
In hersenior year she wona beauty contest and a four-year scholarship toTennessee StateUniversity.
高年級時,在選美大賽中勝出,贏取了田納西州立大學(xué)四年的助學(xué)金。
While still in college she was offered ajob as a newsbroadcaster at a local television station.
到了大學(xué)時期,她在當?shù)匾患译娨暸_播報新聞。
She was thefirst femaleand the first African- American newscaster inNashville.
她是那斯維爾市獲取這種工作的第一位女性和第一位美國黑人。
She waspromoted to anchor, the most important positionon the news team,while still a senior.After Oprah graduated she gota job with aBaltimore news station.
大學(xué)四年級時,歐普拉晉升為新聞播報負責人,這是新聞組最重要的位置。大學(xué)畢業(yè)后,歐普拉在巴爾的摩電視臺謀得工作。
But she soon realized thatbroadcastingnews wasn’t enough for her.She had to let herpersonality shinethrough. She wanted to show emotion when she tolda story, not justreport it.
她很快不滿足于播報新聞,想要充分展示自己的個性,滿懷激情的講述而非簡單播送。
Meanwhile the station manager werethinking the sameway.
與此同時,電視臺的經(jīng)理也在琢磨這個問題。
They couldn’t stop her from commenting on thenews she read.
他們無法阻攔她播送新聞時的評論。
They removed her from the anchor spot and wonderedwhat to do withher.
他們將她調(diào)出新聞負責人的位子,但不知道她干什么好。
Finally they put her on an early morning talkshow calledPeople Are Talking. No one knew what to expect.
最后安排她主持早晨脫口秀——“大家談”,沒人知道結(jié)果會是什么。
The showwas a greatsuccess. In a very short time, the managers and Oprahall knew whatshe was born to do.
節(jié)目取得極大的成功!經(jīng)理認為歐普拉天生就是干這個的,歐普拉也這么認為。
She was funny, witty, charming,warm, andcompassionate. She was everything a talk show host shouldbe.
風趣、機智、熱情、魅力四射、富有同情心,她具有了脫口秀主持人所應(yīng)具備的全部素質(zhì)。
Shewas so successful that she got show with a bigger stationinChicago.
她非常成功,在更大的一個芝加哥電視臺主持脫口秀——“早安芝加哥”。
It was called A. M. Chicago within one month theshow’sratings were the best in years.
一個月內(nèi)這檔節(jié)目的收視率就創(chuàng)歷年新高。
Twice she center the show tomakemovies, The Color Purple and Native Son. In 1985 the showwaschanged to The Oprah Winfrey Show.
她第二次離開脫口秀主持人位置,轉(zhuǎn)而去拍電影——《紫色與本土人》。
It was broadcast nationallyandsoon became the most popular talk show on television . By theageof 35, Oprah Winfrey was one of the most famous celebritiesinAmerican.
1985年,她主持的節(jié)目更名為歐普拉秀,在全國播放,歐普拉一躍成為最富人氣的電視脫口秀。到了35歲時,歐普拉·溫芙芮是全美知名度最高的人士之一

重點單詞   查看全部解釋    
charming ['tʃɑ:miŋ]

想一想再看

adj. 迷人的

聯(lián)想記憶
addition [ə'diʃən]

想一想再看

n. 增加,附加物,加法

聯(lián)想記憶
poverty ['pɔvəti]

想一想再看

n. 貧困,貧乏

 
frustration [frʌs'treiʃən]

想一想再看

n. 挫折,令人沮喪的東西

 
isolated ['aisəleitid]

想一想再看

adj. 分離的,孤立的

 
guidance ['gaidəns]

想一想再看

n. 引導(dǎo),指導(dǎo)

 
unwanted ['ʌn'wɔntid]

想一想再看

adj. 不必要的,空閑的

 
witty ['witi]

想一想再看

adj. 富于機智的,詼諧的

 
discipline ['disiplin]

想一想再看

n. 訓(xùn)練,紀律,懲罰,學(xué)科
vt. 訓(xùn)練,懲

聯(lián)想記憶
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大眾的,通俗的,受歡迎的

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 胎儿生长指标对照表| 港股三大指数| 张剑虹| 乱世伦情 电影| 流行歌简谱| 鬼吹灯黄皮子坟| 北京卫视今天节目预告| 处女巫| 小春兰| 抖音平台| 红岩下的追捕电视剧| 搜狐视频官网| 好好说再见| 女总裁电视剧大结局| 演员任贤齐简历| 林书宇| 马克·吐温| 天猫店铺运营| 飞天电影| 成龙电影全集大全| 肮脏| 最贵的烟前十名| 抖音网站入口| 女生被艹在线观看| 孽吻 电视剧| sexo| 啊信| 黎明电影| 四大纸飞机的折法| 壁纸纯欲天花板| 赵立军| 刑事侦缉档案2剧情介绍| 爱情岛论坛.| 精灵使的剑舞无删减版在线观看| 黑暗之心电影完整在线观看| 山楂树之恋演员表| 仁爱版九年级英语上册教案| 易烊千玺个人简历资料| 好像也没那么热血沸腾电影免费观看 | 红髅| hunger game|