As soon as it settles on the sea bed,
這艘沉船一落在海床上
the wreck comes under attack from invaders -
就遭遇入侵者的攻擊
plankton, carried here by ocean currents.
那就是海流帶來的浮游生物
These are the microscopic larvae of barnacles, sponges,
這些是藤壺,海綿動物
and, most importantly, corals.
以及最重要的珊瑚的細小幼蟲
The larvae must attach themselves to the wreck.
珊瑚幼蟲必須附著在沉船上
Once there, they can develop into young corals called polyps.
它們就定位后 發(fā)育成稱為珊瑚蟲的年輕珊瑚
But the polyps are very slow-growing,
但珊瑚蟲成長速度極為緩慢
and there is lots of competition from other invaders.
并且面臨其他入侵者的激烈競爭
Algae quickly cover the wreck,
海藻迅速覆蓋沉船
and that's a problem for the young coral.
對年輕珊瑚造成問題
Algae attract grazers.
海藻會吸引食草動物
The polyps are in danger of being eaten
珊瑚蟲在站穩(wěn)腳步之前
before they've even got a proper foothold.
就可能被吃掉
If conditions are right, the survivors can go on to build a reef.
如果條件合適 幸存者就能繼續(xù)建造珊瑚礁
Position is critical.
位置是關(guān)鍵因素
Too deep, and not enough light will reach the corals for them to grow.
太深的話 沒有足夠陽光讓珊瑚成長
Too shallow, and they risk being exposed to the air at low tide.
太淺則可能在退潮時 暴露在空氣中