In the calm of a summer morning
在一個寧靜的夏日清晨
a baby sea dragon, with yolk sac still attached, is born.
黏著卵黃囊的海龍寶寶出生了
The weed bed shelters older dragons
已能自行覓食的較大海龍
that are already able to feed themselves.
棲息在海藻之間
Although these dragons were well cared for by their father,
盡管父親把這些海龍照顧得很好
now they must find their own way in the world.
但它們到世上闖蕩的時候到了
There are fish, however,
但有些魚類 為幼魚提供的安全庇護
which provide their young with a safe refuge for far longer.
要長久得多
The south western Pacific.
西南太平洋
A convict fish and it's something of a marine architect.
這是一條白條錦鰻鳚 算是一種海洋建筑師
Underground it has created a labyrinth of tunnels.
它在地底打造出一座地道迷宮
This adult never ventures out of its burrow,
這條成魚從未離開洞穴
what it eats is a mystery.
它到底吃什么,令人費解
But it doesn't live here alone.
但穴居在這里的不只它一個
At another entrance faces peer out.
在另一個入口 好幾張臉向外凝望
Juvenile convict fish.
幼年的白條錦鰻鳚
Unlike their parent, the youngsters are not tied to the burrow.
和父母不同的是 幼魚不會整天躲在洞里
And as they start to emerge, a trickle becomes a flood of fish.
從洞穴冒出來 稀稀落落幾條魚變成一大群