日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 綜合聽力 > NPR邊聽邊練 > 正文

NPR邊聽邊練 第74期:樸槿惠采取措施應對朝鮮半島局勢變化

編輯:clover ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機
加載中..
p*Qs-sb%2uq=B+o&(!r

6[.;niayTjK_i(I

第七十四期:主餐一道:泛聽練習

1@(Ui0ud_KS~|Po

以下段落是摘自新聞里的一些重要信息,并不是一個段落的聽寫s0%pg7Zv1v!。空內信息可在本新聞中全部找到,大家可以根據這些信息復述新聞AR4=1kL1DL+]0

Fo,#H9igs@

一、泛聽建議:

KRR4SA_sS3X

1、完整聽一遍,掌握大意y4e+fG4.&j7LO7

=nFVja.kQnjA^sT2UBa

2、繼續聽,特別注意關鍵信息wyy5Bu5V=6eH.7RzFUOy。遇到相似的詞,寫下來bC[;W|Iq3GXB-!_p&Nk

9@o!jh0_k&Yf

3、復述新聞@![(yqt0-@.6k)3|&Ln

j]su[N2e&B.

a2)McaV=zCe

L7]y^8H5,[z(EA4q_

F45uPhErc-

John Brennan has been sworn in as the director of the CIA.The White House says Vice President Joe Biden _1_ him in during a private ceremony in the Rooseveltroom this morning.He won confirmation the yesterday after a contentious senate debate on the use of _2_ dronesagainst terror suspects.

qLvxC%iJrnIiXxWdA4

約翰·布倫南已經宣誓就職成為美國中央情報局局長82q3@irP&MGPuxE#X(_。白宮方面表示今天早上副總統喬·拜登在羅斯福房間一個私人儀式上跟隨他進行宣誓R_Y]@~(OscDzd%C|4。他昨天在參議院對恐怖分子嫌疑人使用武裝無人機的辯論后贏得了提名L)w9F~F1Jj(C_FuQxc

DI0I+Z~y8_

The funeral for Venezuela President Hugo Chavez is underway.He died earlier this week after a battle of cancer.Over 30 heads of government are attending today's funeral, _3_ Cuban President Raul Castro.

[j+mRw7[|yeER

委內瑞拉總統查韋斯的葬禮正在進行中m!YzleN6RJ9Bb,。他在本周早些時候因一場癌癥而離世kEP~Ee.tR](2Ime-J=T。30多名政府首腦出席了今天的葬禮,包括古巴總統勞爾·卡斯特羅h(LnFbw;nu&H)BnuQnXn

]t5sxb^|ku)1an84Q,m

South Korea's new president says she won't tolerate North Korea's threats.Pyongyang says it's calling off a non-aggression pact with its eighbor.Jason Strother has more from Seoul, South Korea.

l+|r%+~,xx)p!-Re

韓國新任總統表示自己不會容忍朝鮮的威脅MpX(DSyzswQg。平壤方面表示取消與鄰國簽訂的互不侵犯條約+W0pUwUG+K;h-NER[Ukf。杰森·斯特羅瑟會為我們帶來更多來自韓國首爾的報道0T7H9y+ZO]Tr1,

Cbp*1q,ox2

"Park Geun-hye hasn't been president for even two weeks, and already her hands are full with North Korea.This week, Pyongyang has threatened to _4_ a military hardline, attack its enemies with nuclear weapons and end the Korean war ceasefire agreement.The provocations came as the United Nations _5_ new sanctions on the North, they are meant to punish the regime for its February nuclear test.

voFQiC,3vY1@c)8+#Y9)

“樸槿惠出任總統甚至不到兩周,她的雙手就已經堆滿了朝鮮問題wTHqjEHe93。本周,平壤方面威脅要強硬的切斷一支軍隊, 用核武器攻擊它的敵人并結束朝鮮戰爭停火協議.X7ebf(hX|PQWkIvLIu。挑釁源于聯合國針對朝鮮實施的新制裁,這為了懲罰朝鮮在2月份進行的核武器測試=5amnP#BX&oWKu]V

jf6kF4J+5Eot

President Park calls the security situation on the peninsula grave but says she still holds out hope that relations can improve.For NPR News, I'm Jason Strother in Seoul."

=LC-N*TNQ^DYZnD(cV9s

樸槿惠總統呼吁半島進入安全警戒但她仍然抱有關系能夠改善的希望Z_nWI-z@C%u2f,|j。NPR新聞,杰森·斯特羅瑟,首爾報道iHY3.C)nfzR

s*#_~(w6hw2#(=wVP1

詞匯解析:
1、contentious. 訴訟的;有異議的,引起爭論的;愛爭論的

BE7g!J6-kdm2G

eg:Sanctions are expected to be among the most contentious issues.

^y]U^|_h,V6

制裁預計位居最具有爭議的問題之列ah&4FJLz,u

9!J9a1Mghu~mo2AL3|V(

2、drones

MIgJAyIcDCkl3s

n. 雄蜂; 連續單調的低鳴;遙控飛機(drone的復數形式)

3=MjptGOv|fx+]

eg:Meanwhile, male“drones”have only one job: mating with the queen.

pE%F5l+Mxx6S

這段期間,雄蜂只有一件工作:就是跟蜂王交配#Z_.X)j&9~KaZ314hAU

8260|Stm3)[x&7^~,

eg:Above him an invisible plane droned through the night sky.

6C_LHdE0L_

在他頭頂上空一架隱形飛機飛過夜空,不斷發出低沉單調的聲音L_bOxUg*TLZDq

kMmlSwhqZDsP

eg:I hear the drone of an aeroplane as it banks across the bay.

~CBLizSo_L)zZu

飛機傾斜飛過海灣時,我聽到它單調的低鳴D5HW[PCB~iE!lWh|2

qmYL)1&Hx5*cIg@_

eg:Aunt Maimie's voice droned on.

ltID#h!V@RaH2T(oyzdz

麥密嬸嬸的聲音嘮叨個不休(cxm*NaHf)2FHEK6gB

U&qI.(Z!!W4b

eg:But he has some reservations about the widespread use of drones.

G-CoQk=~@;AQ

但是關于廣泛使用無人機方面他有一些保留T+B]xidaA0bj,oQlc

(7yns00TR0Hw

p0-BuBw&Z38V@)SjG-8

vTzlU=@fF*v|tu=CEO0OcGFBPz+1[=PxA74[14!q]xS

重點單詞   查看全部解釋    
tolerate ['tɔləreit]

想一想再看

vt. 容忍,忍受

 
terror ['terə]

想一想再看

n. 恐怖,驚駭,令人懼怕或討厭的人或事物

聯想記憶
grave [greiv]

想一想再看

n. 墳墓,墓穴
adj. 嚴肅的,嚴重的,莊

 
debate [di'beit]

想一想再看

n. 辯論,討論
vt. 爭論,思考

聯想記憶
peninsula [pi'ninsjulə]

想一想再看

n. 半島

聯想記憶
widespread ['waidspred]

想一想再看

adj. 分布(或散布)廣的,普遍的

 
confirmation [.kɔnfə'meiʃən]

想一想再看

n. 確認,證實,基督教的堅信禮

 
drone [drəun]

想一想再看

n. 雄蜂,游手好閑者,嗡嗡聲,無人駕駛飛機(或艇等),

 
invisible [in'vizəbl]

想一想再看

adj. 看不見的,無形的
n. 隱形人(或物

 
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防護措施,保證,抵押,債券,證券

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 电影地狱| 布袋头| 男孩变女孩tg动画| 杨紫和肖战演的电视剧是什么| 神经内科出科小结| 小柔seeu| 蒙台梭利教师资格证官网| 章家瑞| 西藏卫视节目表| 当代大学德语2答案| 激情小视频在线| 捆绑上天堂电影| 张小波简历及个人资料简介| 钢铁侠全防4.0| 电影偿还| douyincom| 电影《醉猴》刘家良主演| 狂野鸳鸯| 猫小帅三十六计| 我是老师电影完整版| 田园个人简历| 礼运节选高中原文| 吴彦姝演过的电视剧大全| 列维| 布袋头| 同志微电影| 寄宿生韩国电影| 任喜宝| 杨幂的视频| 花煞| 草原儿女| 一千零一夜之梦中人| 梁美京| 小猪佩奇免费版中文第三季| 张俪性感| 漂亮主妇| angela white电影| 乱世三人行| 深夜影院一级毛片| 土力学| 日韩欧美电影网|