日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 時差N小時 > 正文

時差N小時:似曾相識的感覺

編輯:melody ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Many people at one time or another have experienced déjà vu. French for “already seen,” déjà vu is a sudden strong feeling that a moment identical to the present one has occurred at some earlier time.

許多人都曾經有過記憶幻覺的經歷。déjà vu 一詞是法語,意為“似曾相識的感覺”,表示人們突然間強烈感到現在發生的事在以前同樣發生過。
To a cognitive psychologist, déjà vu is proof of the immense amount of knowledge and experience we store in our brains. When we experience déjà vu, what actually happens is that, in a fraction of a second, we retrieve bits of many different memory fragments and piece them together, producing what seems to be a complete memory.
對于一個認知心理學家來說,記憶幻覺是積累在我們大腦中的大量知識和經驗的證明。似曾相識的感覺來襲時,實際上發生的是,大腦在一瞬間搜索出許多不同的、零碎的記憶片段,然后將其拼湊在一起,偽造出一個看似完整的記憶。

So, if you experience déjà vu in a mall restaurant while waiting for a pepperoni pizza with your best friend, your mind has taken perhaps hundreds of stored memories of various experiences, and put together fragments from those memories to give you the sensation of having been there before, even though you haven't been there before at all.

所以,如果你對在一家小餐館里與最好的朋友等臘腸披薩的場景似曾相識的話,那么你的腦海里也許儲存著數百個不同經歷的記憶,然后大腦將這些記憶片段拼湊起來,讓你感覺之前來過這里,即使你之前根本沒有來過這里。
Cognitive psychologists who study how we use language are not surprised at the brain's ability to create déjà vu. Actually, language comprehension and déjà vu have many parallels. When you hear someone speak, you usually understand them even though you've probably never heard their words presented in exactly the same way.
研究人類如何使用語言的認知科學家們對大腦的這種能力并不感到奇怪。實際上,語言的理解能力和記憶幻覺有許多相似之處。當你聽到有人說話時,通常你能夠聽懂他們的話,即使你從未聽過此種表達方式。
You understand these sentences because your brain is able to remember the individual meanings of words, based on hundreds of past experiences with those words. Your brain takes the meanings of individual words and splices them together to comprehend their meaning as a whole. As with déjà vu, this entire process happens in a split second.
你能明白這些句子是因為大腦能夠根據之前數百次的經歷,記起單詞的意思。然后你的大腦譯出每個單詞的意思,并把它們拼接在一起,去理解整個句子的意思。對于記憶幻覺來講,這整個過程都是在一瞬間發生的。

原文譯文屬可可原創,未經允許請勿轉載!

重點單詞   查看全部解釋    
fraction ['frækʃən]

想一想再看

n. 分數,小部分,破片

聯想記憶
experienced [iks'piəriənst]

想一想再看

adj. 有經驗的

 
comprehend [.kɔmpri'hend]

想一想再看

vt. 充分理解,包括

聯想記憶
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避難所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

聯想記憶
psychologist [sai'kɔlədʒist]

想一想再看

n. 心理學家

聯想記憶
retrieve [ri'tri:v]

想一想再看

vt. 挽回,恢復,回憶,補償
vi. 找回獵

聯想記憶
split [split]

想一想再看

n. 劈開,裂片,裂口
adj. 分散的

 
cognitive ['kɔgnitiv]

想一想再看

adj. 認知的,認識的,有認識力的

 
sensation [sen'seiʃən]

想一想再看

n. 感覺,感知力,激動,轟動

聯想記憶
immense [i'mens]

想一想再看

adj. 巨大的,廣大的,非常好的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 好戏一出| 林柒予| 卧虎藏龙演员名单| 电影《皮埃里诺》免费观看| 大海啊故乡钢琴谱| 迷宫法国电影| 电影频道直播| 周超个人资料简介| 青春正步走 电视剧| 奇怪的梦美术四年级绘画| 想要女朋友菲律宾| 供货合同| 白洁少妇董汐星空传媒影视| 白事专用歌曲100首| 黑水电影| 好茶叶排名前十名| 中国黄色片子| 新女婿时代电视剧免费观看| 女人妣| 张韵| 叠影危情| 姐姐的秘密电影| 肱骨是胎儿的哪个部位| 色域在线| 抖音 下载| 沉默的较量| 二年级上册期末真题卷| 落花流水电影完整版在线观看| 赵汉善| 我在皇宫当巨巨| ktv视频| 甜蜜杀机 电影| 焕羽电视剧免费播放在线观看 | 浙江卫视节目表今天表| 广州打折网| 内蒙古通辽地图| kaori全部av作品大全| 七年级地理课时练电子版| 日韩电影免费观| 爱奴记| 狐步谍影|