Shigeru Watanabe, Junko Sakamoto, and Masumi Wakita (Ig Nobel Psychology Prize, 1995) made their achievement in training pigeons to distinguish between the paintings of Picasso and those of Monet...
n. 謊言,虛假
您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語美文欣賞 > 精美英文欣賞 > 正文
Shigeru Watanabe, Junko Sakamoto, and Masumi Wakita (Ig Nobel Psychology Prize, 1995) made their achievement in training pigeons to distinguish between the paintings of Picasso and those of Monet...
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
falsehood | ['fɔ:lshud] |
想一想再看 n. 謊言,虛假 |
聯想記憶 | |
humanity | [hju:'mæniti] |
想一想再看 n. 人類,人性,人道,慈愛,(復)人文學科 |
||
massive | ['mæsiv] |
想一想再看 adj. 巨大的,大規模的,大量的,大范圍的 |
||
distinguish | [dis'tiŋgwiʃ] |
想一想再看 vt. 區別,辨認,使顯著 |
聯想記憶 | |
achievement | [ə'tʃi:vmənt] |
想一想再看 n. 成就,成績,完成,達到 |
||
excel | [ik'sel] |
想一想再看 vt. 超過,優于 |
聯想記憶 | |
designer | [di'zainə] |
想一想再看 n. 設計者 |
聯想記憶 | |
confusion | [kən'fju:ʒən] |
想一想再看 n. 混亂,混淆,不確定狀態 |
聯想記憶 | |
confusing | [kən'fju:ziŋ] |
想一想再看 adj. 使人困惑的,令人費解的 動詞confuse的現 |
||
depressed | [di'prest] |
想一想再看 adj. 沮喪的,降低的,不景氣的,蕭條的,凹陷的,扁平 |
聯想記憶 |