日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 英語(yǔ)聽力 > 國(guó)外媒體資訊 > 科技動(dòng)態(tài) > 正文

科技動(dòng)態(tài):小土豆鼠標(biāo)可在沙發(fā)上自由使用

編輯:Jasmine ?  可可英語(yǔ)APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進(jìn)行跟讀打分訓(xùn)練

It's Friday, January 21st, I'm Natali Morris. And it's time to get loaded.

今天是1月21日周五,我是Natali Morris。是時(shí)間了解最新資訊了。

Big change up at Google, CEO Eric Schmidt is stepping down and Google co-founder Larry Page is going to step up into the role of CEO, Schmidt will stay with Google as Executive chairman, and Google's other co-founder Sergey Brin will continue to work what they are calling projects. Schmidt indicated that this is an effort to simplify management, as it were just taking too long to get things done because of too many Executive cooks in the kitchen. This change happens April 4th.

谷歌高層有了大動(dòng)作。原首席執(zhí)行官Eric Schmidt退休,谷歌創(chuàng)始人之一的Larry Page接任首席執(zhí)行官一職,Schmidt將保留谷歌執(zhí)行總裁的職務(wù),而谷歌的另一位創(chuàng)始人Sergey Brin將繼續(xù)進(jìn)行項(xiàng)目工作。Schmidt表示,這是簡(jiǎn)化管理的措施,這本是很早前就該做的事兒了,太多的首席執(zhí)行官不利于公司的管理。新的人事變動(dòng)將于4月4日開始實(shí)施。

Coach potatoes, this one is for you! The new Logitech wireless mouse N515 works on your sofa. It's meant specifically for this purpose. It has a sealed bottom case, so you can plop yourself down on your laptop, and have a mouse that can plop right down with you. It launches in April in Europe and we assume shortly thereafter in the US.

小土豆,它正是為你設(shè)計(jì)!羅技科技公司生產(chǎn)的最新無(wú)線鼠標(biāo)N515可在沙發(fā)上使用。它正是為在沙發(fā)上使用而設(shè)計(jì)的。它采用密封底座,你可以在用筆記本電腦的時(shí)候,直接把鼠標(biāo)放在自己身邊任何物體上使用。這款鼠標(biāo)將于4月在歐洲開始發(fā)售,稍后將在美國(guó)發(fā)售。

Verizon has fired the first shot in challenging the new Net Neutrality Rules, the company filed an appeal in the US Court of Appeal challenging the FCC's recently adopted Net Neutrality Rules, specifically they challenged that the FCC has overstepped its boundaries in making such a move. They want the court to stay implementation of the new rules which go into effect 60 days after the FCC posed the rules to the federal register which could be any day now.

威瑞森公司開始向新的中立網(wǎng)絡(luò)規(guī)則發(fā)難,該公司已向美國(guó)上訴法院起草文件挑戰(zhàn)聯(lián)邦通信委員會(huì)最近制定的中立網(wǎng)絡(luò)規(guī)則,明確指出邦通信委員會(huì)是越權(quán)制定該規(guī)則。威瑞森希望法院能夠完善聯(lián)邦通信委員宣布60天后也就是最近即將生效的中力網(wǎng)絡(luò)規(guī)則。

Google isn't the only company going through a cooperate shakeup, HP has replaced 4 board members and added 5 brand new ones, including former E-bay CEO Meg Whitman. All five new members report for duty in March.

谷歌并不是唯一進(jìn)行人事改組的公司,惠普更換了4名董事會(huì)成員,并增加了5名新員工,包括E-bay首席執(zhí)行官M(fèi)eg Whitman。這5名新成員將于三月走馬上任。

Google may be ready to release a competitor to GroupOn—the local deal finding site. Remember Google tried to acquire GROUNPON last mouth but to no avail. Google's homemade version is said to be called "Google offers", and it sounds just like GROUNPON, aimed at matching potential customers with businesses through daily email deals. This product hasn't been formally announced but Google has confirmed that they are working on it.

谷歌將與GroupOn——全球性團(tuán)購(gòu)網(wǎng)站展開競(jìng)爭(zhēng)。記得谷歌上月曾試圖收購(gòu)GroupOn,但沒有成功。谷歌的自制版本叫做“Google offers”,聽著就和GroupOn是一個(gè)意思,旨在通過(guò)電子郵件向潛在買家推薦匹配商品。這款產(chǎn)品還沒有正式公布,但谷歌已經(jīng)確定要開發(fā)這款產(chǎn)品。

Don't you wish all online photos of you would just disappear, a new technology will make it so. German researchers have created a software called Xpire, it will give you on-line photos an expiration date, once that date passes, the images will no longer be viewable or copyable. It is a cool idea but you'd have to set the expiration date when you published the photo, meaning you'd have to have the presence in mind to know this photo has the potential to embarrass you, meaning you probably should know better.

你難道不希望你的所有在線照片都由一款軟件來(lái)統(tǒng)一管理嗎。德國(guó)研究人員發(fā)明了一種名叫Xpire的軟件,它將給你的照片設(shè)定有效期限,一旦過(guò)了有效期,照片就不可視或不能轉(zhuǎn)載。這個(gè)想法很酷,但你不得不在上傳圖片的時(shí)候設(shè)定有效期限,這意味著你必須要意識(shí)到這些照片有可能會(huì)使你難堪,也就是說(shuō)你最好了解到發(fā)布的危險(xiǎn)性。

And get ready for Angry Birds, the animated series. Rovio has planned to turn its hit iPhone game into a cartoon. We saw the game in board game form earlier this month at CES, it is not uncommon for a big franchise like this to come to multiple medium, but that usually happens with children's products, and I'm not so sure Angry Birds, the animated series would be for children. Isn't it a little too angry?

準(zhǔn)備好來(lái)看一則關(guān)于《憤怒的小鳥》動(dòng)畫系列的消息。Rovio計(jì)劃將這款iPhone游戲制作成動(dòng)畫。本月早些時(shí)候,我們?cè)贑ES上提到過(guò)這款桌面游戲,這種大型的大型連鎖品牌跨越多媒體領(lǐng)域的情況并不少見,但通常會(huì)伴隨著兒童玩具產(chǎn)品,而且我不確定動(dòng)畫版《憤怒的小鳥》會(huì)適合兒童,是不是太過(guò)憤怒了?

And if you're interested in knowing who holds the title for Most Cursing in the video game, you might be interested in the 2011 Guinness World Records Gamer's Edition. It was published on Thursday and has all kinds of fun, and eve's list back's like the most people to sing a karaoke game together, or the most perfect wii bowler who happens to be the oldest record holder in the book, it is 85-year-old John Bates from Wisconsin.

如果你想知道電子游戲之最,也許你會(huì)對(duì)2011年吉尼斯紀(jì)錄之游戲版感興趣。它于周四發(fā)布,記錄了各種有趣的游戲之最。例如,最多人合唱的卡拉OK名字,任天堂bowler的最悠久記錄持有者,他就是威斯康星州85歲的John Bates。

That's your news of the day and that wraps up your week of getting loaded, if you want more about any of our stories today, visit Cnet.com/loaded. I'll see you next week, I'm Natali Morris for Cnet.com and you've just been loaded.

這些就是今天的新聞,您已經(jīng)了解了本周最新的科技資訊,如果您想了解今天訊息的詳細(xì)內(nèi)容,請(qǐng)?jiān)L問(wèn)Cnet.com / loaded。我們下周再見,我是Cnet.com的Natali Morris,感謝您的收看。

注:本篇文章英文來(lái)自普特論壇,譯文屬可可英語(yǔ)原創(chuàng),未經(jīng)允許,請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
medium ['mi:diəm]

想一想再看

n. 媒體,方法,媒介
adj. 適中的,中等

聯(lián)想記憶
assume [ə'sju:m]

想一想再看

vt. 假定,設(shè)想,承擔(dān); (想當(dāng)然的)認(rèn)為

聯(lián)想記憶
potential [pə'tenʃəl]

想一想再看

adj. 可能的,潛在的
n. 潛力,潛能

 
coach [kəutʃ]

想一想再看

n. 大巴,教練;(火車)客車車廂,四輪馬車,經(jīng)濟(jì)艙

聯(lián)想記憶
kitchen ['kitʃin]

想一想再看

n. 廚房,(全套)炊具,灶間

 
presence ['prezns]

想一想再看

n. 出席,到場(chǎng),存在
n. 儀態(tài),風(fēng)度

 
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
uncommon [ʌn'kɔmən]

想一想再看

adj. 不尋常的,不凡的,罕有的

聯(lián)想記憶
animated ['æni.meitid]

想一想再看

adj. 生氣勃勃的,栩栩如生的,動(dòng)畫片的

 
neutrality [nju:'træliti]

想一想再看

n. 中立

 
?
發(fā)布評(píng)論我來(lái)說(shuō)2句

    最新文章

    可可英語(yǔ)官方微信(微信號(hào):ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 雀圣 电影| 冬日舞蹈教程完整版| 女生打屁股视频| 电影网1905免费版| 男骑女| 美丽女老师| 恶搞之家第2季| 歌曲《国家》歌词| 挠脚心 | vk| 电子请柬结婚模板免费| free hd xxxx moms movie777| 海灯法师电视剧| 颂赞诗歌| 男同视频在线| 诺埃尔| 乱世危情| 老板娘三| be小说| 无内秘书| 陕西单招真题电子版| 《宝莲灯》| 搜狐搜狐| 第一财经现场直播| 少年歌行电视剧演员表| 亚洲电影在线观看| 热带夜的引诱| 小敏家| 在线理论视频| 天才gogogo综艺节目规则| 叶子楣代表咋| 电影《武状元苏乞儿》| 拔萝卜电影版| 那些年电影| 美女mm| 王者图片| 性的秘密免费| 远方的故乡简谱| 小舞泳装比基尼套装图片| 快手快枪快手演员表| 阿妹的诺言| 杨幂的视频|