I Have His Ear in My Pocket
他的耳朵在我衣兜里
Ivan came home with a bloody nose and his mother asked, "What happened?"
伊凡鼻子流著血回到家里。他媽媽問,“發生了什么事?”
"A kid bit me," replied Ivan.
“一個男孩咬了我一口,”伊凡說。
"Would you recognize him if you saw him again?" asked his mother.
“再見到他你能認出來嗎?”媽媽問。
"I'd know him any where," said Ivan. "I have his ear in my pocket."
“他走到哪里我都能認出他,”伊凡說。“他的耳朵還在我衣兜里呢。”
1. came home with a bloody nose
這句話直譯過來就是帶著一個流血的鼻子回來了,這里用了一個with引導的介詞結構表伴隨。
2.recognize him
recognize vt.
1)認出,認識到;其后可以跟名詞或者從句作賓語。
如: They recognized this man without difficulty. 他們毫不費力地認出了這個人
2)承認。
如: I recognize your right to ask that question. 我承認你有權詢問這個問題。
3)公認;賞識。
如: The film is now recognized as a classic. 這是一部公認的經典影片。
聯想:recognization n. 認識、認出;承認
拓展:recognize...by / from... 由……認出……
recognize as 承認是
3.anywhere
adv.什么地方;任何地方;無論何處;口:(用于否定句〕根本(不)