日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 時差N小時 > 正文

時差N小時:跑步機與意識

編輯:melody ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Lots of people these days get their exercise at gyms and health clubs, oftentimes by walking or running on treadmills—that is to say, running without going anywhere. If you've ever been on a treadmill for some time and then suddenly stepped off it, you've probably experienced the weird sensation that you are suddenly moving much faster than you think you should be. Why?

這些天很多人去健身房、健康俱樂部鍛煉身體,時間大多花在跑步機上——也就是說原地不動行走或者跑步。如果你在跑步機上跑了一段時間,突然停下時,你心頭可能會出現一種古怪的感覺:你移動得比實際要快。為什么?
This deceptive sensation is the result of sending your brain two different signals at once. The first signal is the one coming from your legs; during exercise they are in rapid, regular motion, and the brain understands by this fact that the body is moving through space. The second signal comes from the eyes, which are seeing that the objects around you are not passing by, and hence you are standing still. In a sense your eyes are disagreeing with your legs. The result is that after about ten minutes of this input disparity, the brain recalibrates its internal sense of motion.
這種欺騙性的感覺實際上是大腦一次傳遞兩種不同信號的結果。第一種信號來自于你的雙腿,在鍛煉的時候它們快速,有規律地移動,然后大腦把這個事實理解成在空間里穿行。第二種信號來自于你的眼睛,眼睛看到的周圍的物體并沒有遠去,因為你是站著不動的。在意識里,你的眼睛和你的腿是不一致的。結果,在這種輸入分歧之后大約十分鐘,大腦開始重新調整內心的動作感。

In simple terms, your brain tells itself: this is how fast objects move by when I'm walking at this rate, as opposed to what was formerly the case. That means when you step off the treadmill and begin actually moving through space again, your recalibrated brain is now sent the incorrect message that you have suddenly increased your speed significantly. Once again, what the legs say and what the eyes say is out of sync. The sensation of accelerated motion is only temporary, though, and the ever-adaptable brain soon readjusts itself once more—until the next time you step up on that rolling, immobile track.

單純意義上來說,大腦告訴自己:當我以這樣的速度行走時,身邊的物體也以同樣的速度在移動,不同于先前那種情況。這意味著,當你跳下跑步機再次開始真正的空間運動時,你調整過一次的大腦將會發送錯誤的信息:你突然加度了。腿和眼睛傳達的信號再一次不同步。盡管加速運動的感覺只是暫時的,能不時順應的大腦很快又會再次調整,直到下次你再踩在那滾動著但穩定的軌道上。

原文譯文屬可可原創,未經允許請勿轉載!

重點單詞   查看全部解釋    
signal ['signl]

想一想再看

n. 信號,標志
v. (發信號)通知、表示<

聯想記憶
disparity [dis'pæriti]

想一想再看

n. 不一致

聯想記憶
minutes ['minits]

想一想再看

n. 會議記錄,(復數)分鐘

 
deceptive [di'septiv]

想一想再看

adj. 迷惑的,虛偽的,詐欺的

聯想記憶
experienced [iks'piəriənst]

想一想再看

adj. 有經驗的

 
track [træk]

想一想再看

n. 小路,跑道,蹤跡,軌道,樂曲
v. 跟蹤

 
sensation [sen'seiʃən]

想一想再看

n. 感覺,感知力,激動,轟動

聯想記憶
internal [in'tə:nəl]

想一想再看

adj. 國內的,內在的,身體內部的

 
temporary ['tempərəri]

想一想再看

adj. 暫時的,臨時的
n. 臨時工

聯想記憶
opposed [ə'pəuzd]

想一想再看

adj. 反對的,敵對的 v. 和 ... 起沖突,反抗

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 间宫祥太朗| 结婚四年未见面,军官老公回来了| 美足av电影欧美日韩| nhk| 日本大片ppt免费ppt| 黄视频在线播放| 含锌的食物| 斑点狗动画片| 哈利学前班| 欧美日韩欧美日韩在线观看视频| 小猫叫声吸引猫mp3| 首映式| 小矮人在线观看完整版| jeanette| 水晶的作用与功效| 永远的乳房 电影| 从此以后歌词| 意外的春天 电影| catastrophe翻译| 局中局| 全国第一小县| 锦绣南歌电视剧全集免费观看| 音速小子| 王雪华| 综评典型事例填写范例| outlander| 入党培养考察情况范文| 樊城电影| 空姐一级毛片| 《ulises》完整版在线观看| 美女网站视频免费| 陈宝国主演影视剧| 变形金刚6免费观看高清完整版| 男人亲女人下面的视频| who is next| 欲情电影在线看| 白洁教师| 白丝带 电影| 财税2010121号原文| 男生帅气动漫头像| 衢州电视台新闻综合频道直播|