In London, the closing ceremony is well underway as the city bids farewell to the 2012 Summer Olympic Games.
2012年夏季倫敦奧運(yùn)會(huì)閉幕式正在倫敦市有條不紊地進(jìn)行
The performance features more than 41-hundred performers, including 3,500 adult volunteers and 380 school children from the six east London Host Boroughs. Unlike the Opening Ceremony, where athletes stayed within their national teams, the closing ceremony brings them all together to symbolize many countries gathering as one nation.
這場(chǎng)盛大的閉幕式晚會(huì)共有超過4100名表演嘉賓,包括3500名成年志愿者和380名來(lái)自6個(gè)東倫敦市鎮(zhèn)的學(xué)生。與開幕式上運(yùn)動(dòng)員們各自待在自己國(guó)家隊(duì)的情形不同的是,閉幕式上所有運(yùn)動(dòng)員都聚集在一起以代表各國(guó)人民一家人。
"A Symphony of British Music’ is put on to celebrate music as one of Britain’s strongest cultural exports over the last 50 years. Lastly, there will be a handover to Rio de Janeiro for the 2016 Olympic Games, and the Olympic Flame will be extinguished, officially ending the 30th Olympic Games.
作為英國(guó)最強(qiáng)勁的文化輸出產(chǎn)業(yè),閉幕式上演的一場(chǎng)“英倫音樂交響曲”為世人獻(xiàn)上了一場(chǎng)音樂盛宴。最后,奧運(yùn)會(huì)旗移交2016年奧運(yùn)主辦國(guó)——里約熱內(nèi)盧,奧運(yùn)圣火將被熄滅,2012倫敦奧運(yùn)正式結(jié)束。