日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經濟學人 > 經濟學人綜合 > 正文

經濟學人: 簡·奧斯汀 迷中之謎

編輯:melody ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Books and Arts; Book Review;Jane Austen

文藝;書評;簡·奧斯汀

A puzzle inside an enigma

迷中之謎

Cults, cultures and one-upmanship

崇拜,文化,勝人一籌

What Matters in Jane Austen? Twenty Crucial Puzzles Solved. By John Mullan.Bloomsbury;

《關于簡奧斯汀的事,最重要的是什么?20個關鍵之謎已被解決》 作者約翰穆蘭;

Jane Austen's Cults and Cultures. By Claudia Johnson.

《簡奧斯汀的狂熱崇拜和文化》 作者:克勞迪婭約翰遜。

JANE AUSTEN wrote six novels, lived quietly in Hampshire and died at the age of 41, having enjoyed moderate success. Since then, a cult of “Janeism” has ensured her legacy, and she has become one of the most widely read and revered 19th- century novelists. Two new books explore the passion and proliferation of Janeism in different ways. John Mullan (an unapologetic Janeite) takes delight in a close reading of her works, and Claudia Johnson (a Janeite with objectivity) traces the development of Janeism from the late 19th century to the present day.

簡·奧斯汀一生安然的居住在漢普郡,于41歲去世,在世期間著作6部小說,但所獲成效甚微。之后,讀者對簡奧斯汀的狂熱崇拜成就其身后名,簡奧斯汀由此成為十九世紀讀者范圍最廣最受人尊敬的作家之一。兩本新書從不同的角度探究了讀者對簡奧斯汀主義的酷愛及其大為流行的原因。約翰穆蘭(奧斯汀的狂熱崇拜者)喜歡細細品味她的作品,克勞迪婭約翰遜(奧斯汀的理性崇拜者)追溯簡奧斯汀主義自十九世紀末發展至今的軌跡。

Mr Mullan, an English professor at University College London, manages to make literary criticism fun. In “What Matters in Jane Austen?” he solves 20 crucial puzzles by asking such questions as “Is there any sex in Jane Austen?” and “Why is it risky to go to the seaside?”, scouring her oeuvre for clues and providing answers within the social context of Georgian England. This book provides entertaining trivia for Austen fans, who will be entranced by Mr Mullan's encyclopedic knowledge of the texts and the times in which she lived. He takes pleasure in “becoming as clever and discerning as the author herself”.

穆蘭先生是英國倫敦大學學院的一名英語教授,他設法使文學評論充滿樂趣。在《關于簡奧斯汀最重要的是什么?》這本書中,他通過提出“簡奧斯汀做過愛嗎”“為什么去海濱是危險的” 等類似的問題,細細品味簡奧斯汀的全部作品尋找線索,并將答案置于英國喬治王朝的社會背景下,以此解決了20個關鍵性的謎題。這本書向奧斯汀的粉絲提供了許多令人愉快的瑣事,穆蘭對奧斯汀生活時代的了解以及淵博的文學知識會使那些粉絲們為此著迷。他希望成為跟奧斯汀一樣聰明且眼光敏銳的人。

The best chapters are those in which Mr Mullan relates a theme in the novels to social history—moments that modern readers might otherwise miss. Thus, Austen never features or gives voice to the lower classes and servants. Readers might not see them, but by observing the dialogue and other characters' manners it is clear that they are there. Contemporary readers, though, would be familiar with servants being present, and would sympathise, for example, with Elizabeth Bennet's frustration at her mother gossiping in front of them in “Pride and Prejudice”. Playing games is also significant. Modern-day readers may not intuit the set-up of card tables, but they are a useful trick for Austen to push characters together and manoeuvre others away (all in the name of courtship). She also passes subtle judgments on the common practice of gambling. The chapter on money is revealing, since wealth and inheritance were inextricably tied to social standing and the all-engrossing business of getting married.

穆蘭將小說的主題同社會歷史聯系起來的章節,是本書最精彩的部分,否則現在的讀者很有可能忽略掉那些歷史時刻。因此,奧斯汀從未特意描寫過下層社會和仆人,亦或是讓他們有只言片語。讀者或許看不到他們,但是通過注意其他角色的對話及舉止,能很明顯的感覺到這些人是存在書中的。然而,和作者處在同一時期的讀者對在場的仆人就十分熟知了,因而書中的細節會引起讀者的共鳴,例如《傲慢與偏見》當中,伊莉莎白班內特很懊喪的發現他媽媽在他們面前閑聊,便會成功的使讀者的同情心泛濫。玩游戲也是非常重要的。如今的讀者或許不能憑直覺發現牌桌建立的意義,但這卻是奧斯汀將重要角色集中并且巧妙支開(所有的都是以愛之名義)其他人的一個好竅門。她同樣能精確地辨別出賭博的慣例。因為財富和遺產往往跟社會地位以及結婚交易密不可分,所以書中跟財富有關的的章節能給人以啟迪。

Like Mr Mullan's, Ms Johnson's book, “Jane Austen's Cults and Cultures”, shows that the novels demand rereading and can be interpreted in many ways. Also an English professor, at Princeton University, she writes in a more academic style, taking in research by fellow critics and Austen-related literature covering the broad periods of the late 19th century, the first and second world wars and the present day. At times the reader may feel that the library stacks are closing in, but there are some revealing passages that show how changing culture invites reinterpretation of Jane Austen and her works.

約翰遜女士的著作《簡·奧斯汀的狂熱崇拜和文化》和穆蘭的作品都表明,奧斯汀的小說值得反復品讀,而且可以用很多方式來詮釋。同樣,一位美國普林斯頓大學的英國教授,通過他的評論家同事的幫助和查閱的大量與奧斯汀相關的文學作品(這些文學作品時期主要為19世紀晚期、一戰、二戰以及現代的等不同時期),用更加學術的風格,記錄、研究奧斯汀的諸多著作。有時,讀者會感覺到圖書館書架在向他們逼近,但是一些有啟發性的文章指出了變遷的文化是如何導致簡奧斯汀和她的著作被重新解讀的。

The opening chapter on Austen's body and her image is the most memorable. Few pictures of Austen survive, and over the decades she has been re-imagined in paintings, books, plays and films. Her place and meaning in culture have also shifted as society has changed. The Victorians saw magic in her stories; disenchanted with modernism, they aligned her novels with fairy tales and an idealised England. In the first world war soldiers carried her books to the front line as companions in a terrifying conflict, perceiving peril in the pages and toughness in her words. During the second world war Austen was considered the epitome of Englishness, part of the restful home front that needed protecting.

那些有關奧斯汀身體及其肖像的開篇章節讓人難忘。奧斯汀的照片很少流傳下來,在這數十年期間,奧斯汀的形象已經被油畫書籍劇本電影重新想象。社會變遷,滄海桑田,她在文化中的地位和意義也隨之改變。在維多利亞時代她的小說故事被加入了魔法元素;由于不再著迷于現代主義,他們將奧斯汀的小說同童話故事以及理想化的英國糅合起來。一戰期間,士兵們帶著她的書奔赴前線,其字里行間透漏出對戰爭危險和艱苦的理解,就像是在惡戰中跟戰友并肩作戰。二戰期間,奧斯汀被認為是英國人作風的縮影,是戰爭期間可供休憩的精神家園的一部分,需要好好保護。

Both books are important. Ms Johnson's essays offer the reader a fuller appreciation of Austen and her admirers, but it is Mr Mullan's you should read for an unforgettable lesson in one-upmanship over your fellow Janeites.

兩本書都是很重要的。約翰遜女士的文章給讀者提供了奧斯汀及其仰慕者一個更加全面欣賞的機會,但是你該讀一下穆蘭先生的書,這本書比你的伙伴奧斯汀崇拜者更勝一籌,會成為你難忘的一課。

重點單詞   查看全部解釋    
revealing [ri'vi:liŋ]

想一想再看

adj. 有啟迪作用的,透露內情的,袒露身體的 動詞re

 
covering ['kʌvəriŋ]

想一想再看

n. 覆蓋物,遮避物 adj. 掩護的,掩蓋的

 
pride [praid]

想一想再看

n. 自豪,驕傲,引以自豪的東西,自尊心
vt

 
prejudice ['predʒudis]

想一想再看

n. 偏見,傷害
vt. 使 ... 存偏見,

聯想記憶
moderate ['mɔdəreit,'mɔdərit]

想一想再看

adj. 適度的,穩健的,溫和的,中等的
v.

聯想記憶
cult [kʌlt]

想一想再看

n. 宗教膜拜儀式,異教,狂熱崇拜,個人崇拜

聯想記憶
subtle ['sʌtl]

想一想再看

adj. 微妙的,敏感的,精細的,狡詐的,不明顯的

 
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社會的,社交的
n. 社交聚會

 
puzzle ['pʌzl]

想一想再看

n. 謎,難題,迷惑
vt. 使困惑,使為難<

 
objectivity [,ɔbdʒek'tivəti]

想一想再看

n. 客觀性;客觀

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 极品美女在线| 美女视频网站色| 日本变态裸体挠痒痒视频| 欧美日韩欧美日韩在线观看视频| 木偶人| 欧美一级大胆视频| 成人在线| 警界英豪 电视剧| 工程力学第二版课后答案全解| 烽火硝烟里的青春演员表| 阮虔芷个人资料| 红灯区| 香港艳情电影| 情剑山河| 雷霆出击电视剧全集在线观看| 大学英语综合教程1课后答案| 成人免费视频观看视频| 净心神咒原文| 意大利《搭车》| 地铁女孩| 小丑回魂| 动物园作文| 安洁拉芽衣| 蜂鸟电视剧演员表| 石灰吟教学设计一等奖优质课| 春光外泄| 全国房价| marie dee| 一线钟情 电视剧| 免费观看父女情深的电视剧| 362329| kaori主演电影在线观看| 妙探出差3| 放烟花的视频| 性欲满载| 鲫鱼汤怎么做好喝视频教程 | ymxk| 画魂缠身 电影| 经济合同法| 净心神咒原文| 破晓东方演员表名单|