日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 可可之聲 > 早間課堂 > 正文

早間課堂289期:教您一招說破裂(1)

編輯:Ballet ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機
加載中..

各位親愛的朋友們,非常高興你如約守候早間課堂,我是Juliet。

記得蘇軾在《水調歌頭》中寫道:“人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但愿人長久,千里共嬋娟。”事情自古以來就很難完美無憾,世事難料。確實,在我們的生活中,可以看到曾經一起海盟山誓過的情侶婚后才發現雙方志趣不相投,覺得孤寂無聊最后關系破裂;曾經有難同當的兄弟朋友一起拼打天下,創出一番事業后就在乎于名利地位的高低而發生爭執,導致關系破裂....

那么在今后的日子里,我們就進入“Breakup”(破裂)這個話題來看看有那些招來對付它。我們今天有什么收獲呢?先來聽下面的2個句子:

例句-1:He haswalk out onhis wife.

例句-2:You'd betterwalk out onthat kind of friend as soon as possible.

在我們剛才聽到的2個例句中,我們都可以聽到同一個詞語:walk out on。這是一條動詞性習慣用語。習語中的walk作為及物動詞用,它的意思是“cause sb or sth to walk, esp by accompanying him or it”,是指“陪著某人或某物走”。例如:He put his arm round me and walked me away.(譯文:他伸出手臂摟著我, 帶我走開了。)I'll walk you home.(我陪你走回家去。)Out是個副詞,意思是“出到外面”,on是個介詞,在習語中接表示人的名詞或代詞。作為習慣用語,walk out on的意思是“to suddenly end your relationship with someone ”意思是突然和某人或某物斷絕關系,可譯為“拋棄,離開”,亦即“分道揚鑣”之意。

我們再來看2個例句:

例句-1:Of course I wouldn'twalk out onyou and the children.What on earth do you take me for?

譯文:我當然不會拋棄你和孩子們。你把我看成什么人了。

注解1:on earth:究竟,到底

Eg. Who on earth is that female he's with?

譯文:跟他在一起的那個女人究竟是誰?

注解2:take...for:(1)把......認為,把......看做(2)把......誤認為......

Eg. Don't take him for a friend, he is nothing but a criminal.

譯文:不要把他當朋友,他只是個罪犯。

Eg. Hearing him speak English, you will take him for an Englishman .

譯文:如果聽他說英語,你會把他誤認為英國人。

例句-2:She had lead a cat and dog life with his husband for 12 years after wddding and finally made up her mind towalk out onhin.

譯文:她和其丈夫過了12年水火不相容的生活,最后還是決定分道揚鑣。

注解1:lead a cat and dog life:過著水火不相容的生活,過著爭爭吵吵的生活,過著冰炭不相容的生活

注解2:make up one's mind:下定決心

Eg. He's made up his mind to prove that Mary's argument doesn't hold water.

譯文:他決心要證明瑪麗的論點是站不住腳的。

Eg. Mary can't make up his mind whether to go to college or get a job. She can't eat her cake and have it.

譯文:Mary下不了決心是上大學還是找工作, 兩者不可兼得。

我們現在知道了最初聽到的2個例句的意思,最后我們就回到這2個例句中來看看它們的意思。

例句-1:He has walk out on his wife.

這句話是說:他和妻子分道揚鑣了。

例句-2:You'd better walk out on that kind of friend as soon as possible.

這句話是說:你最好盡早和那種人分道揚鑣。

注解:as soon as possible:盡快,盡早

好,各位親愛的朋友們,我們今天的這招說“Breakup”——walk out on sb,意思是與某人分道揚鑣,突然拋棄離開某人。最后我們一起來欣賞一首經典的英文歌曲。It is named Bettet In Life . Enjoy it...

Music:Better In Life

特別聲明:該節目由可可編輯原創,未經授權請勿轉載。

溫馨提示:早間課堂族友們期待您的加入一起進入視頻秀學英語節目,QQ群號為122863543.

?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 红岩下的追捕电视剧| 特级做a爰片毛片免费看| 诺比特电影免费观看完整版国语版| 美女洗澡直播| 小孩几个月会翻身| 红灯停绿灯行电影观看| 拂乡心| 年轻的丈夫| 西藏卫视在线直播| 7~9年级古诗词全部| 夜魔电影| 百字明咒注音全文读诵| 廖凡演的电影| 暴走财神1| 浪人电影在线观看完整版免费| bob hartman| 夜色斗僵尸| 辰巳ゆい| 《对手》演员表| 牵牛花的生长变化记录| 汤唯和梁朝伟拍戏原版视频| 运气旺的微信头像图片| 卢靖姗照片| 乐之路| 硅胶娃娃实战视频| 星速| 相识韩国| 周传雄黄昏歌词| 克里斯蒂娜·阿奎莱拉| 有档期是有空还是没空| 浙江卫视是几台| 南来北往电视剧演员表| 詹妮弗康纳利的电影| 活埋电影| 肥皂泡节选阅读理解答案三年级| 美女写真视频网站| 粤韵风华| 电影双面情人| 日韩欧美视频在线播放| 胭脂似火电视剧免费观看完整版全集| 宁波电视台|