日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 英語聽力 > 國(guó)外媒體資訊 > 經(jīng)濟(jì)學(xué)人 > 經(jīng)濟(jì)學(xué)人綜合 > 正文

經(jīng)濟(jì)學(xué)人:危險(xiǎn)群體(2)

編輯:beck ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進(jìn)行跟讀打分訓(xùn)練

Other parents fret about thimerosal, a preservative that contains trace amounts of mercury. Not only were these amounts minute and safe, but thimerasol has now been eliminated from all vaccines, with the exception of multi-dose flu shots. Often these parental conversations then turn into new-agey free-for-alls, where vaccines somehow join the list of conventionally grown avocados and unfiltered tap water as lethal menaces.

還有些父母對(duì)含有少量汞的防腐物質(zhì)硫柳汞心存憂慮。其實(shí)它在疫苗中的含量極少,對(duì)人體是安全的,現(xiàn)在,疫苗都不再含這種物質(zhì)——多次使用的流感疫苗除外。父母?jìng)儗?duì)孩子的這些關(guān)切常常成為所有人可以免費(fèi)獲得的新異類,疫苗不知怎么就像常見的成熟鱷梨或未經(jīng)過濾的自來水一樣成了威脅性命的玩藝。
Nonetheless the issue runs straight into the classic American tension between individual choice, which is good, and public health and safety, which is also good. All states save Mississippi and West Virginia allow a religious exemption for vaccinations, and 20 states also allow a more vague philosophical exemption. So what can health officials do?
然而,這個(gè)問題直接觸及到一個(gè)典型的美國(guó)選擇困境,一邊是個(gè)體選擇,另一邊是公共健康和安全,兩者都是好東西。除密西西比和西弗吉尼亞,其他各州在疫苗接種問題上準(zhǔn)許使用“宗教豁免”的規(guī)定,全國(guó)有20個(gè)州準(zhǔn)許使用更為模糊的“哲學(xué)豁免”規(guī)定,那么健康辦公室又能做些什么呢?
Principally they can try to educate more parents with good science rather than internet drivel. Mr Pan is also pushing a law through California’s legislature that would require parents to discuss vaccination with their paediatricians. If the parents still want to opt out, their doctors would have to sign a form to show that the parents were told about all the risks and benefits.
首先,他們可以用好的科學(xué)來教育更多的家長(zhǎng)們,不讓因特網(wǎng)上的謠傳肆意流傳。潘先生正在通過加州立法機(jī)關(guān)推行一部新的法律,該法要求父母?jìng)円c兒科醫(yī)生討論接種的問題。經(jīng)過討論,如果父母仍舊希望放棄接種,醫(yī)生將需簽署一個(gè)表格,以表明這些父母?jìng)円驯桓嬷臃N疫苗所有的風(fēng)險(xiǎn)和好處。
John Talarico, the chief of immunisation in California’s public-health department, says that vaccination rates will probably keep dropping in some demographic groups for a while longer. The root problem is that today’s parents are the first in history with no memory of the maiming and killing caused by polio, tetanus, diphtheria or measles. At some point an epidemic will remind them.
加州公共健康部免疫主任約翰-塔拉里克表示,在一個(gè)稍長(zhǎng)的時(shí)期內(nèi),一些區(qū)域的疫苗接種率也許仍然呈現(xiàn)出下降的態(tài)勢(shì)。根本問題在于,這一代父母?jìng)儾恢兰顾杌屹|(zhì)炎、破傷風(fēng)、白喉、麻疹對(duì)人類的戕害,在歷史上這是第一次。也許在某個(gè)時(shí)候,一種傳染病會(huì)提醒他們一下。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
tension ['tenʃən]

想一想再看

n. 緊張,拉力,張力,緊張狀態(tài),[電]電壓

聯(lián)想記憶
trace [treis]

想一想再看

n. 痕跡,蹤跡,微量
vt. 追蹤,找出根源

 
vague [veig]

想一想再看

adj. 模糊的,不明確的,猶豫不決的,茫然的

聯(lián)想記憶
lethal ['li:θəl]

想一想再看

adj. 致命的,毀滅性的,有效的
n. 基因

聯(lián)想記憶
legislature ['ledʒisleitʃə]

想一想再看

n. 立法機(jī)關(guān)

聯(lián)想記憶
preservative [pri'zə:vətiv]

想一想再看

adj. 保存的,有保存力的,防腐的 n. 防腐劑,預(yù)防

聯(lián)想記憶
classic ['klæsik]

想一想再看

n. 古典作品,杰作,第一流藝術(shù)家
adj.

 
epidemic [.epi'demik]

想一想再看

n. 傳染病,流行病
adj. 流行的,傳染性

聯(lián)想記憶
issue ['iʃju:]

想一想再看

n. 發(fā)行物,期刊號(hào),爭(zhēng)論點(diǎn)
vi. & vt

 
demographic [.di:mə'græfik]

想一想再看

adj. 人口統(tǒng)計(jì)學(xué)的

聯(lián)想記憶
?

最新文章

可可英語官方微信(微信號(hào):ikekenet)

每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
主站蜘蛛池模板: 恐龙图片大全大图| 张晓海个人资料| 恶搞之家拍脏片八季是哪一集 | 大侠霍元甲演员表| free gay movies| 卫平| 南极之恋演员表| 侦探们的镇魂歌国语版在线观看| 大学生国防论文2000字| 后进紧身牛仔裤翘臀美女视频| 亲子血型对照表| 韩国伦理电影女演员| 教育在线教育平台直播 | 在水一方电影剧情简介| 素珍| 麻花影业| 红灯停绿灯行电影观看| 梁山伯与祝英台电影| 五年级下册第九课古诗三首课堂笔记| 李修文| 浙江卫视周一至周五节目表| 金沙滩秦腔剧情介绍| 米娅华希科沃斯卡| 爱情电影网aqdy| 康熙王朝50集免费观看投屏电视剧| 忍石| 罗东| cctv5+体育赛事直播时间| 梁祝《引子》简谱| 多少周开始做胎心监护| 迷失美剧| 那些年简谱| 全国城建培训中心| 红电视剧演员表| heidi klum| 五年级上数学第一单元试卷| 我的宇宙| 啊摇篮电影| 马子俊| 女生宿舍完整版| 诺斯费拉图2024|