且說他名叫埃古·普萊瑟奇,盡管他
只是光禿禿的威爾士丘陵中的一個普通人,
他在云霧彌漫的山谷里圈養了幾只綿羊。
割掉甜菜葉,削去青皮,
露出黃色的甜菜頭,他就傻乎乎地咧開嘴笑,
很滿足,或者把一塊荒地
開鑿成許多硬邦邦的土塊,散落在風中發亮——
他就這樣過著日子,他的放聲大笑
很少見,還不如太陽穿透當地陰沉天空的次數,
一星期太陽或許還能露出一次笑臉。
到了夜晚,你可以看見他坐在自己的椅子上
一動不動,除非要起身朝爐火吐口痰。
他腦子空白,這一點有些令人恐懼。
他的衣服,散發著陳年的汗臭
和牲口的氣味,以赤裸裸的自然面貌,
嚇壞了那些自命高雅而虛偽的人。
然而這就是你的原型,一季復一季
抵抗雨的圍攻,風的銷蝕,
他保衛著他的畜群,一個堅不可摧的堡壘,
即便在受死亡威脅的慌亂中也不會被突襲。
那么記住他吧,因為他也是戰斗中的一個勝利者,
如好奇的群星下的一棵樹那樣不朽。
n. 賠償,滿意,妥善處理,樂事,確信