Some people wonder how did Einstein think?
有些人想知道愛因斯坦如何思考?
How do our physicist think?
我們的物理學家如何思考?
Most of it is when we are quiet all by yourselves you stared out the window.
大多數都是當我們處于安靜的時候,你盯著窗外的自己。
And have blocks of equation just wandering in our head until these equations fit together and get a sheet of paper and scribble .
所有等式在我們腦中浮現并開始游離,直到它們結合在一起,你就得到了一張隨便的好像涂鴉的紙。
It can be very frustrating at times scribbling equations everywhere.
它可能是非常令人沮喪,因為胡亂涂鴉的方程無處不在。
The old cliche was scribbling on the back of the envelop ,often it is true.
而在信封背面的胡亂涂鴉通常就是正確的。
Because sometimes we all had it around.
因為有時我們都會經歷這種局面。
He was always thinking in pictures visualize thinks.
他一直在思考圖片化的想象能力。
When his father gave him a compass he would just sit up night after night watching the needle pointing northward.
當父親給了他一個指南針,他就整晚熬夜看指針指向北方。
It would turn chows down as it spy.
它會停下來。
Einstein once says I want to know god's thoughts in a mathematical way.
愛因斯坦曾說想用數學方式知道上帝的思想。
Einstein wanted an equation, perhaps no more than one inch long that would encapsulating all physical laws.
愛因斯坦想要一個方程式,也許不超過一英寸長,但能解釋所有物理規律。
The beauty the majesty the power of the universe into a single equation.
封裝威嚴宇宙的魅力成一個簡單又單一的方程式。
That was his life's goal.
那是他的人生目標。
注:聽力文本來源于普特