“讓我們一起吶喊!”
"NO!~~"
“不!”
"I've got it coming out, I just didn't get them back in!"
“我已經拿了出來,我只是不希望讓它們再回來!”
Below the sea ice, the dive team is setting up an underwater studio, using a range of water-proof lights and time-lapse cameras, they hope to capture the growth of bizarre underwater ice-formations.
海冰下面,潛水隊員正在組建一個水下工作室,使用防水照明和延時相機,他們希望捕捉奇異水下生物的成長情況。
Over the coming weeks, the dive team would go below the ice over 100 times to film the extraordinary secret world on the lower flanks of mountain Erebus.
在今后幾個星期,潛水隊員會在冰下進出超過100次,力求電影帶給人們的是這座山底部非凡的秘密世界。
On top of the ice, the Orca team has re-positioned. Their new goal is to get underwater shots of the whales. They don't dare to get in the water with ocker, attaching a camera to a pole is a safer option, provided the whales aren't put off by it.No one was prepared for what happened next. The entire pod arrives.
冰層之上,虎鯨團隊已經整裝待發。他們的新目標是水下的鯨魚。他們不敢進入水中,把攝像機放入水中才是安全的選擇,而且這還是假定鯨魚買賬的情況下。沒有人知道接下來會發生什么。因為整個團體會到來。
Eyeball to eyeball, this is about as close to kill a whale as it's possible to get.
By using multiple crews and cameras, the frozen planet team would be able to capture the full Erebus story. From the fire at its crater down to the whales that patrol its frozen shores.
仔細觀察,這才能捕捉到鯨魚的蹤跡。利用多個小組和照相機,冰凍星球的團隊才能捕捉到鯨魚的故事。從火山口的火山到鯨魚在冰凍的海岸巡邏。
“It's quite a privileged to feel a whale breathe on your face.”
“一頭鯨魚在你的臉上呼吸,這可是一種相當的特權。”