But Jobs and his team stick to their vision. In 1991, Pixar gets it break, signing a deal with Disney to produce 3 full-length computer animated films.
但是喬布斯和他的團隊依舊堅持他們的觀點。在1991年皮克斯公司會徹底決裂,和迪斯尼簽署一項用計算機制作3部動畫電影的協議。
I love the Toy Story series, I just do.
我喜歡《玩具總動員》系列,我就是喜歡。
Toy Story is followed by one hit after another.
《玩具總動員》一集接著一集,勢頭迅猛。
We are all proved wrong, yet again by Steve Jobs. He had figured out this was going to be a big thing and he was gonna help make a big thing.
史蒂夫?喬布斯再次證明我們是錯誤的。他已經預料到這將會是一次重大事件,他也使它成為重大事件。
I don't just love the incredibles. I love Pixar. I love what they are about, what they do, what they stand for the product they put out the product respects the audience.
我不只喜歡《超人特工隊》。我愛皮克斯公司。我喜歡他們所做的,他們的精良制作讓觀眾為之敬佩。
It's bigger than even Steve Jobs could have imagined. In 2006, Disney buys Pixar for 7.4 billion dollars. This mouse proves to be more lucrative for Jobs than this one.
事實遠超過史蒂夫·喬布斯的想象。在2006年,迪斯尼公司以74億美元購買皮克斯公司。這只老鼠在喬布斯看起來更加唯利是圖。
詞語解釋:
1. vision n. 洞察力,眼光
2. incredible a. 難以置信的
3. audience n. 觀眾