日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 媒體資訊 > 60秒科學 > 正文

60秒科學:海水來自彗星的新證據

時間:2011-10-31 13:04:38 來源:scientificamerican 編輯:beck  每天三分鐘英語輕松學

Earth's surface is dominated by oceans. But where did all that water come from?

地球表面大部分都是海洋,它們從哪里來?

Asteroids and comets smashing into the early Earth have long been thought to be a promising  source. But measurements of Halley's Comet and five others threw cold water on the idea that  comets provided a large share of the oceans. Because the chemical signatures of the comets did  not match the oceans. Specifically, the ratio of heavy hydrogen, or deuterium, to regular  hydrogen was too high in the comets.

一直以來人們認為海水可能來自早期墜入地球的小行星和彗星。但是針對哈雷彗星和其他五顆彗星的觀測結果給這一結論大潑冷水。因為這些彗星的化學成分比例和海水并不相似。具體而言,在彗星中,重氫,或者說是氘以及氫的含量更高。

But now astronomers have gotten a glimpse of a comet with a different origin, and it matches the  oceans much better. They used the Herschel space telescope to examine Comet Hartley 2, which  originated in the Kuiper Belt. Halley and its ilk came from a distant swarm of comets called the Oort Cloud.

但是現在天文學家們得以觀測一顆來自不同地區的彗星。它的化學成分比例和海水非常吻合。他們使用赫歇爾太空鏡來觀測哈特利2號,這顆來自柯伊伯帶的彗星。而哈雷彗星及其同類彗星則來自遙遠的奧爾特彗星云。

At a planetary science meeting last week in France, and in a study in Nature, the researchers  announced that Comet Hartley 2 has the same deuterium-to-hydrogen ratio as ocean water. [Paul  Hartogh et al., "Oceanlike water in the Jupiter-family comet 103P/Hartley 2"]

上周,在法國舉行的行星科學會議上,研究人員在一個《自然》雜志(舉辦的)研究會中宣布,哈特利2號具有和海水相似的氘氫比例。[Paul Hartogh等,“木星家族的103號彗星哈特利2號上有類似海水存在”]

So maybe comets did play a major role in delivering Earth's oceans. Something to ponder next time you have a day at the beach.

下次當你在沙灘漫步時也許會想起,說不定這些海水(真的)來自彗星。

surface n.表面
smash v. 撞擊
chemical signatures 化學成分
originate vi.起源于
deuterium-to-hydrogen ratio 氘氫比例

收藏

相關熱詞搜索: 60秒科學 動畫英語

上一篇:VOA常速新聞講解附字幕:球隊領跑幫助城市擺脫經濟困難 

下一篇:六級寫作范文:2005年6月六級作文真題范文(2)

您可能還感興趣的文章

60秒科學:多學幾國語言可延緩老年癡呆
聽力練習在一年一度的美國科學促進協會年會期間,研究人員討論了掌握多門語言的好處,例如有助于提高注意力和更好的執行多重任務。Cynthia Graber報道。[Hello. (in Span

時間:2011-02-24 編輯:sunny

60秒科學:On-The-Job Chimps Use Multiple Tools
To do a job right, you need the right tools. Even a chimp knows that. According to a study in the American Journal of Primatology, chimps in the Congo use mult

時間:2009-09-10 編輯:echo

60秒科學:模仿口音有助理解
聽力練習科學家認為,只要向別人一樣動嘴巴便可以讓你直覺的理解其潛在的古怪口音模式,并明白他們在說什么。Seeing may be believing. But according to a new study—[

時間:2010-12-10 編輯:sunny

原來青蛙還不會落地就先學會了跳躍(有聲)
英文文本Frogs from an ancient lineage reveal that the amphibians developed the ability to jump before they had mastered landingYou’d think an animal that hop

時間:2010-07-27 編輯:francie

最新文章

無覓相關文章插件,快速提升流量 主站蜘蛛池模板: 决对争锋| 卢颖| 秃探与俏妞| 香港之夜在线观看完整版| 食人鱼电影| 《ulises》完整版在线观看| 必修二英语电子课本外研版| 黄色免费视频| 奥赛健美| 哥哥回来了 电影| 第一财经直播电视直播 现场直播| 特种部队全面反击| 被抛弃的青春1982| av888av| 孔大山| 金珊| 房斌| 狐狸的夏天第二季 2017 谭松韵| av电影网| 那些女人电视剧免费观看全集剧情| 张国新| 在线观看乒乓球直播| 格子论文| free hd xxxx moms movie777| 熊出没在线播放| cctv体育频道5| 太医派的开胃汤配方| 泷泽萝拉第二部| 福禄寿| 八下数学练习册答案| 电影英雄| 董璇惊艳写真| 爱的重生| 黄视频在线网站| 整容前后| 李乃文朱媛媛电视剧| 黑丝高跟鞋美女| 火船 电影| 美丽的坏女人中文字幕| 电影四渡赤水| 马子俊|