
Fairy tales can always bring back our innocent childhood. Hollywood is now going to profit from our nostalgia. The next year, two different versions of Snow White would come out. The one is played by Kristen Stewart and the other princess would be Lily Collins.
童話總能讓我們回到純真的童年時代。好萊塢這次便看中了我們的懷舊情懷,將在明年推出兩種不同版本的《白雪公主》其中一部由克里斯汀•斯圖爾特主演,另一部則是由莉莉•科林斯出演。
Lily Collins would portray Snow White much closer to the original than Kristen for the latter would present an image similar to Western Mulan. Lily, with red lips, black hair and whit skin, has the feeling of a princess. “It’s just an epic-like story and I’m in the world of Fairland.” Lily said so.
莉莉的版本將更接近于原著因為克里斯汀的那版更可能會是西方的木蘭。紅唇,黑發(fā)及白凈的皮膚都讓莉莉看起來有公主范兒。莉莉也說“這是個史詩般的故事,我就像沉浸在童話的仙境中一般!”
In Lily’s version, the evil queen would be played by Julia Roberts who would persecute Snow Whit by taking advantage of prince. “But, luckily, Snow White would be portrayed with modern elements and she would grow tough to resist all the tricks.” Collins said so with confidence.
在莉莉這一版,惡毒的皇后將由茱莉亞•羅伯茨扮演。她想利用王子來迫害白雪公主。按照莉莉的說法,白雪公主將會更具有現(xiàn)代元素,將會在皇后的伎倆中成長。成為一名戰(zhàn)士。
Her delicate looking and elegance makes her much younger the she is. She is the daughter of the famous British rock singer Phill Collins. So you can always observe her attendance in some big activities especially in some fashion shows.
姣好的面容和舉手投足間的優(yōu)雅都讓她看起來像15歲般,她的爸爸是英國著名搖滾歌手菲爾•科林斯。所以,在一些重要的活動中,尤其在時尚界,你都能發(fā)現(xiàn)她的倩影。
She wrote articles for Elle Girl as a teenager girl and also contributed to Teen Vogue, Los Angeles Times etc. It's apparently she did think things deep and possess the spirit of analyzing which shows she is not just a good looking girl with no brains. At the same time, she is also a hostess.
青少年時期,她也經(jīng)常向英國雜志ELLE Girl供稿,同時也會向Teen Vogue, Los Angeles等著名雜志和報刊撰文。顯然,她也不會是一個空有一張漂亮臉蛋卻腦袋空空的女孩。她有洞察力,有分析力。同時還是一名主持人。
She began acting courses at 5 and won her fame after costarring with Sandra Bullock in The Blind Side. Facing the question like who would play better, Lily or Kristen? I think the magic mirror would have the problem answering. How about a vote after the film releases in 2012? Let’s wait and see.
5歲開始學(xué)習(xí)表演的她憑借與桑德拉•布洛克聯(lián)袂出演的《缺點(diǎn)》而逐漸嶄露頭角。若是遇到像這樣的問題:莉莉和克里斯汀,誰演的白雪公主更好?魔鏡也怕是難回答的。那不如等明年兩部影片上映后, 我們再來投個票,看看你心儀的白雪公主是誰吧!
詞匯:
nostalgia n.懷舊
persecute v.迫害