日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 聽名著練聽力 > 正文

聽名著:《傲慢與偏見》第58期:真叫她喜歡欲狂

編輯:sunny ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

柯林斯先生又呆笨又刻板,只知道道歉,卻不知道小心一些,往往腳步弄錯了自己還不知道。他真是個十足叫人討厭的舞伴,使她丟盡了臉,受盡了罪。因此,從他手里解脫出來,真叫她喜歡欲狂。

Till Elizabeth entered the drawing-room at Netherfield, and looked in vain for Mr. Wickham among the cluster of red coats there assembled, a doubt of his being present had never occurred to her. The certainty of meeting him had not been checked by any of those recollections that might not unreasonably have alarmed her. She had dressed with more than usual care, and prepared in the highest spirits for the conquest of all that remained unsubdued of his heart, trusting that it was not more than might be won in the course of the evening. But in an instant arose the dreadful suspicion of his being purposely omitted for Mr. Darcy's pleasure in the Bingleys' invitation to the officers; and though this was not exactly the case, the absolute fact of his absence was pronounced by his friend Denny, to whom Lydia eagerly applied, and who told them that Wickham had been obliged to go to town on business the day before, and was not yet returned; adding, with a significant smile, "I do not imagine his business would have called him away just now, if he had not wanted to avoid a certain gentleman here. "

This part of his intelligence, though unheard by Lydia, was caught by Elizabeth, and, as it assured her that Darcy was not less answerable for Wickham's absence than if her first surmise had been just, every feeling of displeasure against the former was so sharpened by immediate disappointment, that she could hardly reply with tolerable civility to the polite inquiries which he directly afterwards approached to make. Attendance, forbearance, patience with Darcy, was injury to Wickham. She was resolved against any sort of conversation with him, and turned away with a degree of ill-humour which she could not wholly surmount even in speaking to Mr. Bingley, whose blind partiality provoked her.

But Elizabeth was not formed for ill-humour; and though every prospect of her own was destroyed for the evening, it could not dwell long on her spirits; and having told all her griefs to Charlotte Lucas, whom she had not seen for a week, she was soon able to make a voluntary transition to the oddities of her cousin, and to point him out to her particular notice. The first two dances, however, brought a return of distress; they were dances of mortification. Mr. Collins, awkward and solemn, apologising instead of attending, and often moving wrong without being aware of it, gave her all the shame and misery which a disagreeable partner for a couple of dances can give. The moment of her release from him was ecstasy.

重點單詞   查看全部解釋    
awkward ['ɔ:kwəd]

想一想再看

adj. 笨拙的,尷尬的,(設計)別扭的

 
solemn ['sɔləm]

想一想再看

adj. 莊嚴的,嚴肅的,隆重的

 
assured [ə'ʃuəd]

想一想再看

adj. 確實的,保障的,有自信的 動詞assure的過

 
voluntary ['vɔləntəri]

想一想再看

adj. 自愿的,志愿的
n. (教堂禮拜儀式

聯想記憶
displeasure [dis'pleʒə]

想一想再看

n. 不愉快,不高興

 
misery ['mizəri]

想一想再看

n. 痛苦,悲慘的境遇,苦難

 
surmise [sə:'maiz]

想一想再看

n. 推測 vt. 推測,臆測

聯想記憶
avoid [ə'vɔid]

想一想再看

vt. 避免,逃避

聯想記憶
intelligence [in'telidʒəns]

想一想再看

n. 理解力,智力
n. 情報,情報工作,情報

聯想記憶
disappointment [.disə'pɔintmənt]

想一想再看

n. 失望,令人失望的人或事

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 小虎队《爱》歌词| 视频污| 男生变女生tg动画变身| 我们的祖国是花园简谱| 回到十八岁| free gay movies| ,xx| cctv16体育频道直播| 美女的咪咪| 金太狼的幸福生活演员表_| 婴儿几个月添加辅食最好| 飞头魔女| 变形金刚6免费观看高清完整版| 吴婷个人资料及照片| 三年片大全电影| 小苹果筷子兄弟歌曲| 榜上有名| 奶奶的星星| 大内密探零零发演员表| 四 电影| cetv3中国教育电视台直播| 铁血战士电影| 学练优答案| 卖房子的女人的逆袭| 新一剪梅电视剧演员表| 色在线播放| 黑色的太阳| 摇曳山庄的幽灵| mind and hand| the girl next door| 女人香韩国电影| 神迹电影| 小城故事多歌曲原唱| 奥特曼名字大全加图片| 张凤妮| 2023中国十大廉洁人物事迹| 钱月笙| 影库| 职业探索怎么写| 寡妇一级毛片视频| 横冲直撞好莱坞|