
She entered the classroom. Everybody was so surprised and excited. The professor asked one question. She raised her hand rather quickly and spoke out the right answer. “20 points to Gryffindor. ” Others shouted out in spite of themselves. This happened in Brown University and also took place in Harry Potter series. No doubt she is Hermione and she is also Emma Watson.
她走進教室,其他學生都和驚奇也很興奮,教授接著提了個問題,她很快便舉手回答并給出了正確的答案。教室里同學立刻情不自禁地高喊一聲:“格蘭芬多獲得20分!”這是布朗大學的小插曲,也在《哈利•波特》中上演。她就是赫敏,她也是艾瑪•沃特森。
Emma is rather famous these years for her wonderful performance in Harry Potter. With the final episode of Harry Potter, she would concentrate more on study. Judy Foster from Yale and Nathalie Portman form Harvard are her idols. The next term she would transfer from Brown to another university to accomplish her study.
艾瑪因為在《哈利•波特》中的表演而迅速躥紅,今年當最后一部結束后,她則要更加專注學習。畢業于耶魯大學的朱迪•福斯特和來自哈佛大學的娜塔莉•波特曼是她心目中的偶像。這個秋季她將很快從布朗大學轉到其他學校繼續學業。
Emma has something common with Hermione.” I can’t stand that she would be played by others. We were just the same.” She talked her feelings about the role interview. Her father is her supporter. He cooked a roast chicken to let his daughter to make a vow to the forked wishbone. Emma finally realized her fanatic wish to cast Hermione.
艾瑪和赫敏還真的挺相似。艾瑪說當時在試鏡時她就非常受不了由別人來扮演這個角色。而父親則給了小艾瑪深深的鼓勵,甚至在做烤雞時,把Y形的許愿骨留給小艾瑪。最終,狂熱的赫敏迷艾瑪如愿以償。
Then in the next decade, she left a rather profound impression on us. When asked about the most difficult part in Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 2 , she admitted it was riding a broom that made her uncomfortable. She also commented she really wonder Daniel’s feeling for he rode it for a rather long time.
在接下來的十年,她的表演成功地詮釋了這個角色。問及在《哈利• 波特與死亡圣器(下)》中最困難的地方,她笑稱是騎掃帚,同時她也開玩笑說不知道丹尼爾是怎么長時堅持下來的。
Besides acting, the grown-up Emma has a special test for fashion. She is the spokesperson of Burberry and gets on well with fashion leader Karl Largerfield. Meanwhile she cooperates with People Tree and donates all the money made to the People Tree Fund. ”I’m doing it for I was attracted by the idea to use fashion as means to help the poor.” She said so.
除了電影,已成人的艾瑪對時尚也有獨到的品味。她是巴寶麗的代言人,與“時尚大帝”卡爾是“忘年交”。她也與People Tree 合作,將所賺的錢都捐給了People Tree基金會。她說她不是為了賺錢,而是喜歡這種通過時尚的方式來幫助窮人。
The fact is after casting Harry Potter, she has already gained lot and some people even said that the pay would cover her whole life. But she chose to go back to campus life and manage her huge money wisely. What would happen to her after the magic of Harry Potter? Only the time can find an answer.
事實上演完《哈利•波特》后,艾瑪已經是個“小富婆”了,據說即使她以后不工作也可以夠花一輩子了。但是她還是選擇回到學校,學會管理她的巨額財富。當《哈利•波特》的魔法光環消失后,她將會變成什么樣呢?還是讓時間給我們一個答復吧!
詞匯:
in spite of oneself 情不自禁地
make a vow 許愿
wishbone 許愿骨