日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 可可之聲 > 輕松快報 > 正文

90后美少女星光熠熠之克里斯汀·斯圖爾特

編輯:alex ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機
加載中..


The Twilight series won her huge success she never expected before. She is regarded as kind of goddess in the teenagers’ hearts. Even the older actors spoke highly of her. But only she, Kristen Stewart doesn’t show too much interest except that she has turned successfully from child star.

熱到沸騰的《暮光之城》系列電影給她帶來了巨大的事業成功,在少男少女心目中,她幾乎成為女神。甚至行業內也有前輩演員給予她巨大的肯定。只有她本人,克里斯汀•斯圖爾特對成名漠不關心,除了對自己逃脫了所謂“童星詛咒”感到萬分僥幸。

She never got hint that she would be that successful when she got the Twilight scripts. As she was busy with another film at that time, she even cursed to be distracted. She didn’t read Twilight until she confirmed to act the series. The role Bella brought so many awards but she insisted saying” I didn’t do it for money. My first impression about it is just an odd and romantic love story.”

對于一夜爆紅,她毫無預感。當拿到《暮光之城》的劇本時,正忙于另一部電影拍攝的她還惱怒地想:不要來分散我的注意力!直到確認要接拍的最后一秒才開始閱讀暮光系列。憑貝拉一角,她拿到了很多表演獎項,但是她堅稱自己不是為了賺大錢才去演這個電影,因為這部電影給她第一印象就是古怪又浪漫的愛情故事。”

But Kristen knows that she has to keep calm and behave herself. “I chose the films which attracts me a lot.” She said so. And she expressed her hope to become an independent and responsible actress rather than a submissive one.

但是她始終告誡自己要保持一顆清醒、不浮夸的頭腦。她選擇吸引她的角色拍攝,她表示自己想要成為獨立,有責任心的演員而不是亦步亦趨的傀儡。

Paparazzi are her headache after being so famous. Actually she would be willing to talk about her roles and film. But when it comes to her private life, she would turn gloomy and talk less. Some people even criticized her for being too arrogant. She admitted that she felt uneasy as if she were an animal in cage to be investigated by others. Maybe she just doesn’t get used to it.

狗仔隊成了她的心病。事實上她特愿意對她的表演、她的角色侃侃而談,但一旦面臨對她私生活的挖掘,她就會變得陰郁、寡言。有人因此說她很高傲,她承認只是不喜歡像關在籠子里的動物,供人圍觀檢閱的感覺。

Her mother is her motivation who is always warning her to keep modest when facing compliments. Judy Foster who costarred with her in Panic Room also said “This can’t be lasted long.” She faced all the warnings piously for she always thinks she isn’t that good and needs improvement.” I learned a lot from the mature actors who taught me to be honest to myself.”

她的媽媽一直鼓勵著女兒也隨時警告她要在贊美前保持謙卑。在《戰栗空間》中與她合作的朱迪•福斯特也說:“那樣的追捧現在讓你很受用,但它不會持久。”對待這些警言,克里斯汀也相當虔誠地接受了并承認自己從前輩身上學到了很多,自己需要改進,需要對自己誠實。

Well, the prospects of Kristen is still full of changes. Can she maintain her popularity and make more progress? It’s good for her to be remembered by more than one film. Let’s wait and see more of her works beside the Twilight series.

前途依然充滿變數,她能繼續保持這樣的高人氣么?還能取得新的突破么?她的代表作應該會更多一些吧。讓我們看看除了暮光系列,她還能給我們帶來什么驚喜吧!

詞匯:
hint n.暗示
distract v.分散注意力


重點單詞   查看全部解釋    
independent [indi'pendənt]

想一想再看

adj. 獨立的,自主的,有主見的
n. 獨立

聯想記憶
uneasy [ʌn'i:zi]

想一想再看

adj. 不自在的,心神不安的,不穩定的,不舒服的

 
willing ['wiliŋ]

想一想再看

adj. 愿意的,心甘情愿的

 
gloomy ['glu:mi]

想一想再看

adj. 陰暗的,抑沉的,憂悶的

 
distract [di'strækt]

想一想再看

vt. 轉移,分心

聯想記憶
modest ['mɔdist]

想一想再看

adj. 謙虛的,適度的,端莊的

聯想記憶
improvement [im'pru:vmənt]

想一想再看

n. 改進,改善

 
impression [im'preʃən]

想一想再看

n. 印象,效果

聯想記憶
prospects

想一想再看

n. 預期;前景;潛在顧客;遠景展望

 
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 魔法少女砂沙美| 梦想建筑师泰国百合剧| 宇宙刑事卡邦| 张纪中个人简历| 呼兰河传思维导图| 戏王之王演员表| 小升初英语试卷可打印| 卢颖| 老阿姨电视剧免费观看| 电视剧《河山》在线观看| 马会传真论坛13297соm查询官网 | 雅多维尔围城战| 真爱惹麻烦免费完整版电视剧| 67pp| tina kay| 执法者 电影| 尹雪喜最惊艳的十部电视剧| 雅马哈调音台说明书| 女生被艹在线观看| 望夫崖| ctv5| 3844开关电源电路图| 色戒在线观看视频| 电视剧热播剧大全| 《欢·爱》郭晓东| 离别的车站简谱| 性感美女喷水| 妻乳| 歪爱时代 电视剧| 烽火流金电视剧免费观看完整版| 陈宝莲徐锦江夜半2普通话| nina hartley| 抖音浏览器| 永久居留 电影| 电影《大突围》免费观看国语| 红色角落| 抖音抖音| 路易斯·帕特里奇| 雌雄同体seoⅹ另类| 九州电影网| 流浪地球2演员表|