
You may know Gossip Girl in America but you may be a little unfamiliar with Skins in Britain. Skins is also about stories in school which reveal the crazy youth, energetic young people and incredible challenges. The leader of these young people is Tony, the most handsome among boys. His cool behavior and figure attract thousands of ladies in a minute.
你可能已熟知美劇《緋聞女孩》但你不一定知道英國熱劇《皮囊》這部劇。這部劇也是講述校園故事,展現瘋狂青春,精力充沛的年輕人和各種挑戰的青春大片。片子中的年青人以托尼打頭,他是公認的最帥的男生,而他那冷酷的舉止和容貌瞬間就俘獲了無數少女的芳心。
Tony is played by Nicholas Hoult. With a height of 193 cm, slim figure and white skin, Hoult looks a bit like vampire and his height makes him the focus as well. For these, he is said to rank the first among the male actors in Britain. Well, do you think so?
托尼的扮演者是尼古拉斯•霍爾特,1米93的個頭,瘦削的身材及慘白的皮膚都讓他感覺像是吸血鬼一般,同時也讓他迅速成為焦點。據悉,他被譽為“英倫第一美男子”是不是實至名歸呢?
Hoult’s father is a pilot while mother a music teacher. He showed some gift in singing and got some chances to perform in public. But his real interest is in acting. At the age of 8, he played in a comedy which made his mother decided to train him better in acting. Therefore, he received years of professional training on this aspect.
霍爾特的爸爸是飛行員,媽媽是音樂教師,他在唱歌方面也表現出不少天賦,小時候也贏得了不少在公眾面前亮相的機會。可是他最愛的還是表演。自打8歲時在一場喜劇中小試牛刀后,媽媽便下定決心要好好培養這個寶貝兒子。于是,他便接受了長時間的戲劇專業培訓。
But one accident almost ruins his career. It happened in his stunts. The double-bus was supposed to stop by his side. But it bumped against his head as he was suspended 20 feet high above. When he was recovered, his parents asked him to quit but he insisted he should carry on for the simple reason that he enjoys acting so much.
只是在拍戲過程中,一個小事故差點葬送了他的事業。一次他在演特技時,本該停在他身邊的雙層巴士卻一下子撞到了懸在空中的他,傷到了頭部。恢復后,家人曾勸說他退出這一行,可是他卻堅持不肯,他說他真的非常喜歡表演。
One of his representative films is About a Boy. When he made preparation for the screen test, he put on his school uniform but forgot to take shoes back. Then he grabbed a pair of white shoes of his mother and coloured them. He hurried to meet the director and during the process, his shoes faded but his extraordinary performance won the director’s heart.
他的代表作之一是《關于一個男孩》而那時參加這部影片的試鏡時,他穿上自己的校服,卻忘記帶鞋子回來,于是匆忙中拿了媽媽的一雙白鞋子,圖上色,然后去見導演了。試鏡中,鞋子褪色了,但卻沒有動搖導演對這個孩子的認同。
Several years have passed since he starred ib About a Boy. He is no more the cherub. He has already cast in Clash of Titans, A Single Man and so on. He is changing from a child star to a mature Hollywood super star. This year, he would bring X-men: First Class and Mad Max in front of us. Just judge by yourself!
《關于一個男孩》這部影片已時隔幾年了,他也不再是那個胖嘟嘟的小孩。在《眾神之戰》《單身男人》中,他已向外界展示了從小男孩到好萊塢巨星的蝶變歷程。而今年,他將帶來《X戰警:第一站》《瘋狂的麥克斯》這兩部影片,咱們也趕緊來做個鑒定吧!
詞匯:
stunt n.特技
bump against 猛撞,碰撞
suspend v.懸掛,吊
fade v.褪色
cherub n.胖小孩,小天使