“彬格萊先生,”伊麗莎白說,“你這樣謙虛,真叫人家本來要責備你也不好意思責備了。”
達西說:“假裝謙虛偏偏往往就是信口開河,有時候簡直是轉彎抹角的自夸?”
“那么,我剛剛那幾句謙虛的話,究竟是信口開河呢,還是轉彎抹角的自夸?”
“要算是轉彎抹角的自夸,因為你對于你自己寫信方面的缺點覺得很得意,你認為你思想敏捷,懶得去注意書法,而且你認為你這些方面即使沒有什么了不起,完全不考慮到做出來的成績是不是完美。你今天早上跟班納特太太說,如果你決定要從尼日斐花園搬走,你五分鐘之內就可以搬走,這種話無非是夸耀自己,恭維自己。再說,急躁的結果只會使得應該要做好的事情沒有做好,無論對人對已,都沒有真正的好處,這有什么值得贊美的呢?”
“得了吧,”彬格萊先生嚷道,“晚上還記起早上的事,真是太不值得。而且老實說,我相信我對于自己的看法并沒有錯,我到現在還相信沒有錯。因此,我至少不是故意要顯得那么神速,想要在小姐們面前炫耀自己。”
“也許你真的相信你自己的話;可是我怎么也不相信你做事情會那么當機立斷。我知道你也跟一般人一樣,都是見機行事。譬如你正跨上馬要走了,忽然有朋友跟你說:‘彬格萊,你最好還是待到下個星期再走吧。’那你可能就會聽他的話,可能就不走了,要是他再跟你說句什么的,你也許就會再待上一個月。”
伊麗莎白叫道:“你這一番話只不過說明了彬格萊先生并沒有任著他自己的性子說做就做。你這樣一說,比他自己說更來得光彩啦。”
彬格萊說:“我真太高興了,我的朋友所說的話,經你這么一圓轉,反面變成恭維我的話了。不過,我只怕你這種圓轉并不投合那位先生的本意,因為:我如果真遇到這種事,我會爽爽快快地謝絕那位朋友,騎上馬就走,那他一定更看得起我。”
“那么,難道達西先生認為,不管你本來的打算是多么輕率鹵莽,只要你一打定主意就堅持到底,也就情有可原了嗎?”
“老實說,我也解釋不清楚;那得由達西自己來說明。”
“你想要把這些意見說成我的意見,我可從來沒承認過。不過,班納特小姐,即使把你所說的這種種情形假定為真有其事,你可別忘了這一點:那個朋友固然叫他回到屋子里去叫他不要那么說做就做,可是那也不過是那位朋友有那么一種希望,對他提出那么一個要求,可并沒有堅持要他非那樣做不可。”