There was a girl who dreamed to be a professional surfer but was bitten unfortunately on the left arm by a shark. Then what would be her life about? What kind of difficulties and trouble would her family face?
有個小女孩,從小就希望成為一名沖浪選手,可是卻被鯊魚襲擊失去了左臂。她的生活將會怎么樣呢?她的家庭又將面臨怎樣的困難呢?
In 2003, Bethany Hamilton, 13, lost her left arm to a shark attack while surfing off Hawaii. Soul Surfer dramatizes the story of how she overcame that to achieve her dream of becoming a professional athlete. It's a story told in her autobiography, which is the basis for the film that stars AnnaSophia Robb.
2003年,13歲的漢米爾頓在沖浪時被鯊魚襲擊。而這部《靈魂沖浪者》將她如何克服困難而成為職業沖浪選手的故事搬上熒幕,這是一部自傳性的電影,由安娜索菲亞•羅伯出演。
Actually there are two heroines in it. Of course, one is AnnaSophia Robb. She actually determined to act at 3. She also dances and wins lots of awards. But the surfing is not that easy for her as well. To play the role, Robb had to learn how to surf well enough to play a champion. The young actress admits she never got to that level, but, tutored by Hamilton, she did pick up the basics.
其實這部電影中有兩位女主角。其中一位當然是這位3歲起就立志當演員的安娜索菲亞•羅伯,同時她也跳舞,獲得了不少獎項。但是沖浪對她來說也相當頭疼。為了更好地演好這個角色,她不得不在漢米爾頓的調教下,學習些沖浪的皮毛。
Then the other heroin is absolutely Bethany Hamilton who says” Most of all if people are going through a hard time, they could be encouraged and find inspiration to push through those hard times and see that, in my family's case, so much good has come out of it."
另一位女主角自然就應該是漢米爾頓,她說:“大多數人遭遇了這一切都會經歷很艱難的時期,但是我們一定能通過鼓勵渡過一切難關,就像我們家的例子一樣,一切都會好起來的。”
The filmmakers use special effects to digitally 'remove' Robb's arm. However no tricks were necessary for the surfing scenes because Hamilton herself did the breathtaking wave riding. "Not a lot of people know that much about surfing, so I hope they're educated on it.” Hamilton said so.
電影中運用特技將羅伯的胳膊給“隱身”起來,但是在沖浪場景中,特技就變得多余了。因為這些沖浪的場景都是由漢米爾頓親自上陣的。“很多人都對沖浪缺乏了解,所以我也希望通過本部影片使人們更多地了解這項運動。”漢米爾頓如此說。
"I knew Bethany's story, of course, but I thought 'what an incredible role', explains Robb. " I was so fascinated by all of the challenges. What would it be like to have your arm taken and what would go through your head and how would your faith be challenged? "
“我知道她的故事,接下這個角色也是對我的挑戰。但是我真的被這些挑戰給怔住了,如果真的失去了手臂,我們的信念還能那般堅定么?”羅伯提出了這樣的問題。
Bethany Hamilton won her first amateur surfing championship just two years after she lost her arm. In 2007 she realized her dream of becoming a professional surfer. She also established the "Friends of Bethany," a non-profit foundation dedicated to supporting shark attack victims and amputees around the world.
漢米爾頓在鯊魚襲擊事件的兩年后,獲得了業余沖浪的冠軍。2007年,她終于成了專業沖浪選手,同時她也設立了一個非營利性的組織來幫助受到鯊魚襲擊的幸存者和截肢者。
So in this film, we can appreciate both heroines’ special traits. One is for inspiring and the other is for drama appreciation. In the film, you can get more. Just have a look.
所以在這部影片中,這兩個人都是這樣的與眾不同,但兩人都是這樣的星光熠熠,一個給我們精神的向導,另一個則給我們帶來感官享受,那讓我們快來看看她們的精彩表現。
詞匯:
dramatize vt. 使戲劇化;編寫劇本;改編成戲劇
autobiography n. 自傳
tutor vt. 約束;輔導
breathtaking adj. 驚人的;驚險的;令人激動的
amateur n. 愛好者;業余愛好者;外行
amputee n. 被截肢者