愛麗絲心里想:“我很高興能看到了這回事。我常常在報上看到,說審判結束時“出現了喝彩聲,當即被法庭上的官員所制止。’直到現在我才明白是怎么回事。”
`After that,' continued the Hatter, `I cut some more bread- and-butter--'
`But what did the Dormouse say?' one of the jury asked.
`That I can't remember,' said the Hatter.
`You MUST remember,' remarked the King, `or I'll have you executed.'
The miserable Hatter dropped his teacup and bread-and-butter, and went down on one knee. `I'm a poor man, your Majesty,' he began.
`You're a very poor speaker,' said the King.
Here one of the guinea-pigs cheered, and was immediately suppressed by the officers of the court. (As that is rather a hard word, I will just explain to you how it was done. They had a large canvas bag, which tied up at the mouth with strings: into this they slipped the guinea-pig, head first, and then sat upon it.)
`I'm glad I've seen that done,' thought Alice. `I've so often read in the newspapers, at the end of trials, "There was some attempts at applause, which was immediately suppressed by the officers of the court," and I never understood what it meant till now.'
`If that's all you know about it, you may stand down,' continued the King.