Let’s do a game first. Now try to find the actor who has played in the films below. The first film is X-men, second is Juno and the last movie is Inception. Have you found her out? Yes, she is Ellen Page. And this year, she is still on the way to give her wonderful performance.
我們先玩?zhèn)€猜謎游戲吧,猜猜看是哪位影星同時出演過以下三部電影呢?請聽題。她曾經(jīng)出演過《X戰(zhàn)警》她在《朱諾》中也有精彩表現(xiàn),最后她也出演了去年的熱門電影《盜夢空間》她是誰呢?您猜到了嗎?是的,她就是艾倫•佩姬,而今年她的精彩表現(xiàn)也讓我們期待哦。
Ellen was born in Canada. Well, like many stars, she made up her mind to become an actor at an early age, and then she went to the local drama school to improve herself, after that she got so many chances to perform in TV series and won lots of awards in this field.
艾倫在加拿大出生,跟許多影星一樣,她也很早就確定了表演志向,因此去了當(dāng)?shù)氐膽騽”硌輰W(xué)校進(jìn)行學(xué)習(xí)。艾倫便得到了許多在電視劇中表演的機(jī)會,受到了觀眾的喜愛,獲得了不少的獎項。
Well in 2005, she competed among 300 girls for the leading role in thriller Hard Candy. The story told that a small girl, by her own way, revenged on the murderers who killed her friend. The film caused a rather heated debate. But Ellen gained praise for "one of the most complex, disturbing and haunting performances of the year".
2005年,艾倫在300名競爭者中脫穎而出,出演《水果硬糖》,該片講述的是一個小女孩用自己的方式向殺死她朋友的兇手進(jìn)行復(fù)仇的故事,雖然該片上映后引發(fā)了各方的積極討論,但是艾倫卻贏得了高度一致的認(rèn)同。
If we say that Hardy Candy takes young Ellen out of Canada, then we have to say her later film Juno serves to strengthen her influence in the world, especially in Hollywood. Juno presents a story about pregnancy among adolescents. The theme is no doubt a controversial one but again her skilled performance led her all the way to the nomination of Academy Awards.
如果說《水果硬糖》使艾倫的名氣傳遍世界,那么我們不得不說《朱諾》則鞏固了她在好萊塢以及在世界的地位。《朱諾》呈現(xiàn)的是早孕體裁,也非常具有爭議性,但是,艾倫再次以她嫻熟的表演征服了世界,而該片也讓她獲得了奧斯卡最佳女主角提名。
“I love acting for the simple reason that I could be anyone. So if I failed to shape the role, it was a shame.” Ellen expressed so. In the preparation for Juno, she chatted with pregnant young girls and imitated their walking ways. Thus when she began the film, everyone was surprised for she were exactly pregnant Juno.
“我喜歡表演的地方是在于能夠失去自己然后完全地變成另外的人,當(dāng)我被認(rèn)出來的時候就會覺得不自在。”艾倫如此說道。在籌備接拍《朱諾》時,艾倫就經(jīng)常和早孕少女聊天,并嘗試著模仿她們走路的方式。所以在拍攝時,每個人都感到非常震驚,因為他們看到的不是艾倫,而是完全真實的朱諾。
Unlike so many American sweeties, Ellen is absolutely an unordinary actress. She never agrees with Hollywood’s way and insists only films can send the messages. With such an opinion, she tried so many films with controversies and is sometimes misunderstood by other as a bad girl. But she smiles” I don’t care whether you like me or not, I only hope you could think about the topics deeper.”
與美國甜心不同,艾倫絕對是特立獨行。她從不真正去按照好萊塢的方式行事,而是堅持只有電影才能傳遞信息。因為這樣,也因為她參演的極具爭議性的電影,她也會被誤解為是“壞女孩”。但是她總是笑著說:“我并不在乎人們是否喜歡我的角色,只是希望他們思考電影傳達(dá)的信息。”
This is Ellen, but for no reason, people just admire her independence, her frankness and her extraordinary ways.
這就是艾倫,但是我們還是欣賞她的獨立,她的真誠以及她的這些“特立獨行”。
詞匯:
revenge on 向(某人)復(fù)仇
pregnancy n.懷孕
pregnant adj.懷孕的
controversial adj. 有爭議的;有爭論的
controversy n. 爭論;辯論;論戰(zhàn)
imitate v.模仿