Do you still remember there was a singer performing on the 2011 NBA All-Star Game halftime show on February 20, 2011? There is no doubt that she is Rihanna, the popular R&B singer. And that day is just her 23rd birthday.
您還記得今年NBA全明星賽中場(chǎng)休息時(shí)那段精彩的表演嗎?您知道那位歌手是誰嗎?是的,她正是風(fēng)靡全球的嘻哈小天后蕾哈娜。而全明星賽當(dāng)日,也就是2011年2月20日正是她23歲的生日。
Rihanna was born in Barbados .She began singing at around the age of seven. Rihanna attended a local primary school in Barbados, where she formed a musical trio with two of her classmates at the age of fifteen. In 2003, friends introduced her bands to record producer Evan Rogers, who was vacationing in Barbados with his wife.
蕾哈娜出生在巴巴多斯,7歲時(shí)開始唱歌,并在就讀的當(dāng)?shù)匦W(xué)里與其他兩位女同學(xué)組成了一個(gè)樂隊(duì)。在2003年,她和另外兩名樂隊(duì)成員被介紹給了音樂制作人伊萬•羅杰斯,此時(shí)的他正在巴巴多斯與妻子度假。
Rogers said that"the minute Rihanna walked into the room, it was like the other two girls didn't exist." Over the next year, Rihanna and her mom shuttled back and forth to Rogers' home in Connecticut. Then, shortly after turning 16, she relocated in the United States and moved in with Rogers and his wife.
羅杰斯是這樣形容與蕾哈娜的第一次見面的:“當(dāng)她走進(jìn)房間的那一瞬間,其他兩個(gè)女孩兒就黯然失色了。”于是,接下來,蕾哈娜便與母親往返于羅杰斯在美國(guó)的家。一直到蕾哈娜16歲,她終于搬到美國(guó)和羅杰斯夫婦一起居住。
There,she got the help to record a four-song demo including her first hit "For the Love of You" .But it took a year to finish recording them all, because Rihanna was going to school and would only record during summer and Christmas school breaks. Her demo made its way to Def Jam, which invited her to audition for the then-president, Jay-Z, who quickly signed her.
在美國(guó),蕾哈娜得到了制作四首樣片的機(jī)會(huì),其中包括紅遍全球的《For the Love of You》但是這短短的四首樣片卻耗時(shí)1年多,因?yàn)樯蠈W(xué)的緣故所以蕾哈娜只得暑假和圣誕節(jié)休假時(shí)才能有時(shí)間來錄。但是功夫不負(fù)有心人,這張樣片征服了美國(guó)嘻哈大廠Def Jam的總裁Jay-Z。
After that,. She released her debut single, "Pon de Replay", on August 22, 2005, which ranked number two on the Billboard Hot 100.It became a global hit where it peaked within the top ten across fifteen countries. Her debut album, Music of the Sun reached number ten on the Billboard 200, selling 69,000 copies in its first week. Following that were awards of Grammy and more.
簽約Def Jam后,蕾哈娜的第一首單曲《Pon de Replay》大受歡迎,勇奪音樂單曲榜亞軍,僅惜敗于流行樂壇天后瑪麗亞•凱莉,這支單曲的成功使年輕的蕾哈娜在美國(guó)一夜之間家喻戶曉并在其他國(guó)家也取得了不錯(cuò)的成績(jī),同時(shí)她的第一張專輯《Music of the Sun》也以6萬9千張的第一周銷量排名音樂榜單第十位,接下來蕾哈娜開始收獲格萊美獎(jiǎng),全美音樂獎(jiǎng)和全英音樂獎(jiǎng)。
Beside singing, she also contributes a lot to charity. Rihanna created her Believe Foundation in 2006 to help terminally ill children. Rihanna explained her reasons for starting the Foundation saying, "When I was young and I would watch television and I would see all the children suffering, I thought when I grow up, I want to help."
在歌壇中取得巨大成功的蕾哈娜做起慈善來也毫不含糊。2006年她成立了自己的慈善基金來幫助重病的孩子們。她說在她小時(shí)候從電視里看到孩子們受難時(shí)就決定自己長(zhǎng)大后,一定要幫助這些孩子。
Well, it’s just too hard for us to know a person well through few words and maybe in her songs and her performance, you’ll get a rather clear picture about her.
當(dāng)然,在短短的介紹中全面的了解一個(gè)人是非常困難的,也許我們可以聽聽她的歌,看看她的表演,你也許對(duì)蕾哈娜會(huì)有一個(gè)更中肯的了解和評(píng)價(jià)。
詞匯:
Barbados n. 巴巴多斯(拉丁美洲國(guó)家)
trio n. 三重唱,三個(gè)一組
shuttle vi. 穿梭往返
Connecticut n. 美國(guó)康乃迪克州(位于美國(guó)東北部)
relocated vi. 遷移新址;重新安置
demo n. 樣本唱片
terminally adv. 在末端;處于末期癥狀上;最后;致命地