She is the graduate from the department of psychology in Harvard University.
She starred in the film of the Professional.
She also portrayed the combination of white swan and black swan
她是哈佛大學心理學學士。
她曾以《這個殺手不太冷》紅遍全球。
她塑造的黑天鵝和白天鵝的合體讓人印象深刻。
She is Natalie Portman, the newly best actress for the 2011 Academy Award
她就是2011年第83屆奧斯卡新科影后娜塔莉•波特曼。
17 years ago, she cast the role of Mathilde in the film the Professional, since then, she was hailed as a child star with uncommonly skilled performance. For most people, young Natalie easily achieved this role for her uniqueness; however, things didn’t seem like that.
17年前,娜塔莉•波特曼以《這個殺手不太冷》的小蘿莉的角色迅速躥紅,很多人都認為這一切都是上天的眷顧。可是這一切并不如大家想象的那般美好。
Though she was discovered at the age of 10 by a modeling scout when she expressed her interests in acting rather than modeling, she was sent to the acting agents then she got the chance to take a screening test in the professional. She wasn’t approved by the director until she begged him for another chance to play a new scene. And finally she got the chance to let the world remember her.
盡管在10歲時,被模特星探相中,但極具個性的小波特曼立即就表明了自己只對表演感興趣,這才有了試鏡《這個殺手不太冷》的機會。雖然在夢想的帶領下,波特曼卻并沒有一舉獲得出演角色的機會,而是在懇求在加試一段后才最終被相中。
Maybe all these experiences just express a little part of her distinctions. In 1999 when she has already filmed in Star War, Heat, Beautiful Girls etc and costarred with many film stars such as Al Pacino, Woody Allen, she entered Harvard at the age of 18 after graduation from high school to study psychology. Besides, she even hid her name and refused all the commercial activities to ensure her study in Harvard. She once said,” I like being with the talents, my roommates all have extraordinary experiences in different fields. ” knowing that Harvard would treat everyone equally; she concentrated more on study and achieved the BA degree in 2003.
1999年時,波特曼高中畢業,而此時的她已出演過包括《星戰》在內等多部電影,也與無數大牌明星同臺合作,當人們都認為這位好萊塢美人將繼續在紅地毯上綻放美麗時,波特曼卻意外地選擇進入哈弗大學深造,去心理學系研究神經科學和意識演化。她說:“我身邊的人都非常出色。就拿我宿舍的室友來說,她們中有一位曾經與著名大提琴家同臺演出,另一位則出過詩集。另外,我也認識一些參加過奧運會的同學。他們簡直是太棒了!”在哈佛這樣的學校,不會因為你是名人,就降低對你的要求。為了穩定自己的學業,除了《星球大戰》系列,在校時,娜塔莉•波特曼也沒有接拍任何電影,同時因為沉默寡言,她被同學們戲稱為“書呆子。
Natalie Portman was Jewish and she began the dancing training when she was 4 years old and kept training since then, which won her profound advantages in starring in the film Black Swan. She is an advocate for animal rights and has been a vegetarian since childhood and she does not eat animal products or wear fur, feathers, or leather. Meanwhile Portman has also supported antipoverty activities. For this she is called Audrey Hepburn the second.
娜塔莉•波特曼是猶太人,她被看作是好萊塢的“異類”。波特曼長年致力于環保,不僅在生活中落實吃素、不穿皮草等環保理念,她也舍棄豪華轎車,改搭省油的電動車,而為了節約能源,她也積極倡導節能燈泡并為之代言。娜塔莉•波特曼還是動物權益的維護者,甚至親自錄制了《娜塔莉•波特曼為大猩猩請命》的電視節目,親身造訪在盧旺達山區的大猩猩保育中心。 因此,她也被人們稱為奧黛麗•赫本第二。同時娜塔莉•波特曼在四歲起就開始堅持學習舞蹈,這為她在黑天鵝中的出色表演增色不少,出色的舞蹈和深厚的心理學研究一舉讓她最終在奧斯卡封后。
【詞匯注釋】
portray v.描寫
hail v.(常用被動態)把……譽為
scout n.星探
beg v.祈求
distinction n.優秀
extraordinary adj. 非凡的
profound adj. 深厚的