達(dá)西開(kāi)始希望跟她深交。他為了想要慢慢地跟她攀談攀談,因此她跟別人談話的時(shí)候,他問(wèn)題留神去聽(tīng)。于是,有一次威廉·盧卡斯爵士大請(qǐng)客,他這樣的做法當(dāng)場(chǎng)引起了她的注意。
且說(shuō)當(dāng)時(shí)伊麗莎白對(duì)夏綠蒂說(shuō):“你瞧,達(dá)西先生是什么意思呢,我跟弗斯脫上校談話,干嗎要他在那兒聽(tīng)?”
“這個(gè)問(wèn)題只有達(dá)西先生自己能夠回答。”
“要是他再這樣,我一定要叫他明白我并不是個(gè)糊涂蛋。他挖苦人的本領(lǐng)特別高明,要是我不先給他點(diǎn)顏色看看,我馬上就會(huì)見(jiàn)他怕啦。”
不到一會(huì)兒工夫,達(dá)西又走到她身邊來(lái)了,他表面上雖然并不想跟她們攀談,盧卡斯小姐卻不時(shí)慫恿伊麗莎白向他把這個(gè)問(wèn)題正面提出來(lái)。伊麗莎白給她這樣一激,便立刻轉(zhuǎn)過(guò)臉來(lái)跟他說(shuō):
“達(dá)西先生,我剛剛跟弗斯脫上校講笑話,要他給我們?cè)邴溊锿烷_(kāi)一次跳舞會(huì),你看我的話是不是說(shuō)得非常得體?”
“的確說(shuō)得起勁極了,不過(guò)這件事本來(lái)就是叫小姐們非常起勁的。”
“你這樣說(shuō)我們,未免太尖刻了些吧。”
“你這一下反而被別人嘲笑了,”盧卡斯小姐說(shuō)。“我去打開(kāi)琴,伊麗莎,下文如何,你自個(gè)兒明白。”