殘忍的仙子 約翰·濟慈
“噢,戎裝的騎士,
你為何獨自彷徨,
面色蒼白而憂傷?
那湖邊的蓑草早已枯萎,
這兒,也無鳥歌唱。
“噢,戎裝的騎士
你為何如此憔悴,愁容滿面?
那松鼠的谷倉早已豐盈, 收獲也已妥當。
“我看到一支百合在你額上,騎士啊
它的花心痛苦濕潤,裹著灼熱的露珠,
你的臉頰則如凋零的玫瑰,
那紅潤的色彩轉瞬散做塵土。 ”
“我曾在這草原上遇到一位女士, 一位絕美的彼世仙子。
她的秀發修長,她的腳步輕柔, 她的雙眼奔放,神采飛揚。
“我為她的秀額編織花冠, 用芬芳的手鐲和腰帶,做他的花裝,
她深情的凝視著我,仿佛已為愛癡迷, 發出的呻吟甜如甘蜜。 “
我將她扶上我踱步的駿馬, 整日只是目不轉睛的望著她,
她側倚在我胸前,輕輕吟唱 那彼世仙子的歌謠。
“她為我覓得鮮美的枝芽, 還有野蜂蜂蜜和神糧的露珠。
她真的曾用她那奇異的語言向我傾訴 ‘我已深深愛上你! ’
“她帶我來到她仙居的小小洞府, 在那里,她哭泣、嘆息,是我心中傷痛。
于是,我輕輕合上了她奔放的雙眼, 用我的四個輕吻。 “
在那里,她的撫慰使我沉沉睡去。
在那里,我與夢境相遇——哈,這是我注定的命運!
在我人生最后的夢境中, 我夢到了這凄冷的山坡。 “
在山坡上,我見到了蒼白的君主和王子們, 還有蒼白的武士——全都呈現死亡的灰白。
他們齊聲叫喊——‘那是個殘忍的仙子啊, 她使你沉溺在此丟掉性命! ’
“我看見他們在陰影中饑渴的雙唇, 大張著嘴,發出可怕的警告。
我從驚恐中醒來,卻發現 自己已在這凄冷的山坡上。
“這便是我為何停留在此, 獨自彷徨,面色蒼白而憂傷。 那湖邊的蓑草早已枯萎, 這兒,也無鳥歌唱。 ”