“我的好老爺,你太捧我啦。從前也的確有人贊賞過我的美貌,現(xiàn)在我可有敢說有什么出眾的地方了。一個女人家有了五個成年的女兒,就不該對自己的美貌再轉(zhuǎn)什么念頭。”
“這樣看來,一個女人家對自己的美貌也轉(zhuǎn)不了多少念頭嘍。”
“不過,我的好老爺,彬格萊一搬到我們的鄰近來,你的確應(yīng)該去看看他。”
“老實跟你說吧,這不是我份內(nèi)的事。”
“看女兒的份上吧。只請你想一想,她們不論哪一個,要是攀上了這樣一個人家,夠多么好。威廉爵士夫婦已經(jīng)決定去拜望他,他們也無非是這個用意。你知道,他們通常是不會拜望新搬來的鄰居的。你的確應(yīng)該去一次,要是你不去,叫我們怎么去。”