該詩雖短,都是十九世紀(jì)英國(guó)大詩人威廉.華茲華斯的名作。歌頌大自然、展示其永恒魅力是華氏詩歌的主題之一。在自視為“大自然的牧師”的華氏看來,大自然本身就是最美的詩歌,它不僅能喚起人的激情,而且賜予人們以智慧和靈感,撫慰人的心靈。人只有時(shí)常從大自然汲取力量,才能保持靈魂的尊嚴(yán)和純凈,才能與束縛自由、壓迫個(gè)性的工業(yè)社會(huì)抗?fàn)帯6鴱拇笞匀患橙○B(yǎng)分的最佳途徑莫于永葆一顆天真無邪、敏感好奇的童心和對(duì)大自然的虔誠(chéng)敬慕之情。將華氏的成年自我與兒時(shí)自我緊密維系的正是這種近乎宗教式的虔敬,即聆聽自然的呼喚、于平凡中奇跡的永不泯滅的童心。“孩童是成人之父”一句使用了矛盾修飾法,其含義是:人的童年往往預(yù)示著未來的發(fā)展方向,成年的軌跡在童年以見端倪。該句已成為英語名言。