【視頻欣賞】
(視頻受網(wǎng)速和瀏覽器影響,如果暫時沒看到,請親們耐心等待或換個瀏覽器(最好換成IE)試試哦!)
【聽力文本】
Penguins at a South Korean aquarium are in training for the upcoming 2010 World Cup.
在韓國的一個水族館里,幾只企鵝在為即將到來的2010年世界杯做訓(xùn)練準(zhǔn)備。
At the Everland aquarium one hour outside of Seoul, 11 penguins, wearing South Korean kits, showed off their kicking skills and teamwork.
愛寶樂園(據(jù)漢城1小時的車程)的水族館里,11只企鵝,身著韓國隊(duì)隊(duì)服,向游客們展示它們的球技和團(tuán)隊(duì)配合。
"We have formed a group of 'Penguin Supporters', hoping that our South Korean team will go to the next round at the World Cup finals in South Africa," said 33-year-old trainer Lee Kwang-hee.
33歲的馴養(yǎng)員李光羲說:“我們之所以組建這個“企鵝啦啦隊(duì)”,是希望在南非世界杯決賽中,韓國隊(duì)能過晉級下一輪。”
South Korea is grouped with Argentina, Nigeria and Greece in Group B in the World Cup finals this year. It is their seventh consecutive finals berth.
在今年的世界杯決賽中,韓國隊(duì)被分在了B組。同小組的還有阿根廷,尼日利亞,和希臘。韓國隊(duì)已連續(xù)7次闖入世界杯決賽。
The South Korean team reached the semi-finals in the 2002 World Cup co-hosted by Japan and South Korea.
在2002年的日韓世界杯的角逐中,韓國隊(duì)挺進(jìn)了二分之一決賽。
Korean supporters, who call themselves the "Red Devils" show their support for the team by wearing the team colour, red.
韓國隊(duì)的球迷們把自己稱作“紅魔”,身著與球隊(duì)球衣相同的紅色,為球隊(duì)加油助威。