日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語演講 > 總統(tǒng)演講 > 正文

5月5日美國嚴(yán)重礦難,總統(tǒng)講話(附中英對照文本)

編輯:vicki ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

【背景提示】

美國西弗吉尼亞州一座煤礦當(dāng)?shù)貢r間2010年5日15時(北京時間6日凌晨3時)左右發(fā)生爆炸。這家煤礦位于州府查爾斯頓以南大約48公里處。救援人員趕赴現(xiàn)場實施緊急搜救。

  這起爆炸事故的確切原因目前尚不清楚,但有專家分析稱甲烷爆炸應(yīng)該是肇事元兇。這種有“礦工殺手”之稱的無色無味氣體如果在井下空氣中積聚到一定濃度很容易引發(fā)爆炸。不過也有分析指出,甲烷爆炸多發(fā)生在冬天,而不是春季,事故源頭還需當(dāng)局進一步調(diào)查。

【視頻欣賞】

【英文文本】

We’re here to memorialize 29 Americans: Carl Acord. Jason Atkins. Christopher Bell. Gregory Steven Brock. Kenneth Allan Chapman. Robert Clark. Charles Timothy Davis. Cory Davis. Michael Lee Elswick. William I. Griffith. Steven Harrah. Edward Dean Jones. Richard K. Lane. William Roosevelt Lynch. Nicholas Darrell McCroskey. Joe Marcum. Ronald Lee Maynor. James E. Mooney. Adam Keith Morgan. Rex L. Mullins. Joshua S. Napper. Howard D. Payne. Dillard Earl Persinger. Joel R. Price. Deward Scott. Gary Quarles. Grover Dale Skeens. Benny Willingham. And Ricky Workman.

Nothing I, or the Vice President, or the Governor, none of the speakers here today, nothing we say can fill the hole they leave in your hearts, or the absence that they leave in your lives. If any comfort can be found, it can, perhaps, be found by seeking the face of God -- (applause) -- who quiets our troubled minds, a God who mends our broken hearts, a God who eases our mourning souls.

Even as we mourn 29 lives lost, we also remember 29 lives lived. Up at 4:30 a.m., 5:00 in the morning at the latest, they began their day, as they worked, in darkness. In coveralls and hard-toe boots, a hardhat over their heads, they would sit quietly for their hour-long journey, five miles into a mountain, the only light the lamp on their caps, or the glow from the mantrip they rode in.

Day after day, they would burrow into the coal, the fruits of their labor, what so often we take for granted: the electricity that lights up a convention center; that lights up our church or our home, our school, our office; the energy that powers our country; the energy that powers the world. (Applause.)

And most days they’d emerge from the dark mine, squinting at the light. Most days, they’d emerge, sweaty and dirty and dusted from coal. Most days, they’d come home. But not that day.
These men -– these husbands, fathers, grandfathers, brothers sons, uncles, nephews -– they did not take on their job unaware of the perils. Some of them had already been injured; some of them had seen a friend get hurt. So they understood there were risks. And their families did, too. They knew their kids would say a prayer at night before they left. They knew their wives would wait for a call when their shift ended saying everything was okay. They knew their parents felt a pang of fear every time a breaking news alert came on, or the radio cut in.
But they left for the mines anyway -– some, having waited all their lives to be miners; having longed to follow in the footsteps of their fathers and their grandfathers. And yet, none of them did it for themselves alone.

All that hard work, all that hardship, all the time spent underground, it was all for the families. It was all for you. For a car in the driveway, a roof overhead. For a chance to give their kids opportunities that they would never know, and enjoy retirement with their spouses. It was all in the hopes of something better. And so these miners lived -– as they died -– in pursuit of the American Dream.

There, in the mines, for their families, they became a family themselves -– sharing birthdays, relaxing together, watching Mountaineers football or basketball together, spending days off together, hunting or fishing. They may not have always loved what they did, said a sister, but they loved doing it together. They loved doing it as a family. They loved doing it as a community.
That’s a spirit that’s reflected in a song that almost every American knows. But it’s a song most people, I think, would be surprised was actually written by a coal miner’s son about this town, Beckley, about the people of West Virginia. It’s the song, Lean on Me -– an anthem of friendship, but also an anthem of community, of coming together.

That community was revealed for all to see in the minutes, and hours, and days after the tragedy. Rescuers, risking their own safety, scouring narrow tunnels saturated with methane and carbon monoxide, hoping against hope they might find a survivor. Friends keeping porch lights on in a nightly vigil; hanging up homemade signs that read, “Pray for our miners, and their families.” Neighbors consoling each other, and supporting each other and leaning on one another.
I’ve seen it, the strength of that community. In the days that followed the disaster, emails and letters poured into the White House. Postmarked from different places across the country, they often began the same way: “I am proud to be from a family of miners.” “I am the son of a coal miner.” “I am proud to be a coal miner’s daughter.” (Applause.) They were always proud, and they asked me to keep our miners in my thoughts, in my prayers. Never forget, they say, miners keep America’s lights on. (Applause.) And then in these letters, they make a simple plea: Don’t let this happen again. (Applause.) Don't let this happen again.

How can we fail them? How can a nation that relies on its miners not do everything in its power to protect them? How can we let anyone in this country put their lives at risk by simply showing up to work; by simply pursuing the American Dream?

We cannot bring back the 29 men we lost. They are with the Lord now. Our task, here on Earth, is to save lives from being lost in another such tragedy; to do what must do, individually and collectively, to assure safe conditions underground -- (applause) -- to treat our miners like they treat each other -- like a family. (Applause.) Because we are all family and we are all Americans. (Applause.) And we have to lean on one another, and look out for one another, and love one another, and pray for one another.

There’s a psalm that comes to mind today -– a psalm that comes to mind, a psalm we often turn to in times of heartache.

“Even though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil, for You are with me; your rod and your staff, they comfort me.”

God bless our miners. (Applause.) God bless their families. God bless West Virginia. (Applause.) And God bless the United States of America. (Applause.)

重點單詞   查看全部解釋    
anthem ['ænθəm]

想一想再看

n. 圣歌,贊美詩

聯(lián)想記憶
plea [pli:]

想一想再看

n. 懇求,申訴,請愿,抗辯,借口

 
convention [kən'venʃən]

想一想再看

n. 大會,協(xié)定,慣例,公約

聯(lián)想記憶
troubled ['trʌbld]

想一想再看

adj. 動亂的,不安的;混亂的;困惑的

聯(lián)想記憶
alert [ə'lə:t]

想一想再看

adj. 警覺的,靈敏的
n. 警戒,警報

聯(lián)想記憶
shift [ʃift]

想一想再看

n. 交換,變化,移動,接班者
v. 更替,移

 
mourn [mɔ:n]

想一想再看

v. 哀悼,憂傷,服喪

 
shadow ['ʃædəu]

想一想再看

n. 陰影,影子,蔭,陰暗,暗處
vt. 投陰

 
minutes ['minits]

想一想再看

n. 會議記錄,(復(fù)數(shù))分鐘

 
assure [ə'ʃuə]

想一想再看

vt. 使確信,使放心,確保

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 埃尔加他狼| 影库| 越南一级毛片免费| 蕾切尔·布罗斯纳罕| 神迹电影| 一吻定情1| 红灯区| 尹馨演过的三部电影| 陈妍希三级露全乳电影| 芭芭拉·布薛特| 萱草花二声部合唱谱| 美女洗澡网站| 演觉法师| 红海行动2在线观看西瓜影院| 香蜜沉沉烬如霜电视剧演员表| 建设工程价款结算暂行办法| 清纯女被强行开了处视频| 八年级上册三峡| 电影在线观看高清完整版免费| 孤掷一注在线观看| 速度与激情10什么时候上映的| 程门立雪文言文| 风月宝鉴电影剧情解析| 杨贵妃黄色片| 男同视频在线| 守护大电影| 水儿武士电影完整免费观看| 铠甲勇士雷霆雅塔莱斯| 亲子鉴定血型对照表| 傲娇与章经| 姐夫操小姨子| 红海行动2在线观看| 血疑电视剧| 不潮不花钱歌词| 有关动物的成语| after之后| 夫妻最现实的约法三章| 青春派电视剧免费完整版在线观看 | 电影《大突围》| 欢场| 寿比南山一般指多少岁|