只要我能笑,就永遠不會貧窮。這也是天賦,我不再浪費它。只有在笑聲和快樂中,我才能真正體會到成功的滋味。只有在笑聲和快樂中,我才能享受到勞動的果實。如果不是這樣的話,我會失敗,因為快樂是提味的美酒佳釀。要想享受成功,必須先有快樂,而笑聲便是那伴娘。
Laugh at the World
I will laugh at the world.
Henceforth will l shed only tears of sweat, for those of sadness or remorse or frustration are of no value in the market place whilst each smile can be exchanged for gold and each kind word, spoken from my heart, can build a castle.
Never will l allow myself to become so important, so wise, so dignified, so powerful, that I forget how to laugh at myself and my world. In this matter I will always remain as a child, for only as a cl1ild am I given the ability to look up to others; and so long as I look up to another I will never grow too long for my cot.
And so long as I can laugh never will I be poor. This, then, is one of nature's greatest gifts, and l will waste it no more. Only with laughter and happiness can l truly become a success. Only with laughter and happiness can I enjoy the fruits of my labor. Were it not so, far better would it be to fail, for happiness is the wine that sharpens the taste of the meal. To enjoy success I must have happiness, and laughter will be the maiden who serves me.
I will be happy.
I will be successful.