米蘭達(dá)權(quán)利
看美國電影或電視劇時,你們注意到警察或警官將手銬銬住嫌疑犯時,一邊念念有詞,或把一張小紙片上的話念給他聽。他所說的或讀的叫做米蘭達(dá)權(quán)利。
根據(jù)《美利堅(jiān)合眾國憲法第6修正案》,被控犯罪的人有權(quán)取得律師的協(xié)助。嫌疑犯享有不致因自己的供詞、答詞而受牽連的權(quán)利。這意味嫌疑犯有權(quán)保持沉默,不能強(qiáng)迫他提供對自己不利的供詞。
多年來最高法院認(rèn)為如果供詞不是出于自愿和信得過的,不能接受它為證詞。這意味著禁止使用膂力、酷刑、威脅或其他能迫使無辜者認(rèn)罪的方法。后來,最高法院審理埃斯科比多控告伊利諾州一案時說,如果口供是在剝奪被告與律師談話的要求之后取得的,即使供詞是出于自愿,也不能接受為證詞。有的被告可能要求找律師,其他人可能不知道有保持沉默或在質(zhì)問期間可有律師在場的權(quán)利。1966年最高法院審理米蘭達(dá)控告亞利桑那州一案時就曾遇到過這種情況。
埃曼斯托·米蘭達(dá)被控告于亞利桑那州菲尼克斯城附近綁架并強(qiáng)奸一18歲的姑娘。那姑娘稱下班回家路上有個男人抓住她,把她扔在汽車后座上奸污了她。10天之后米蘭達(dá)被捕,在一排嫌疑犯中被受害者辨認(rèn)出。然后警察把他帶進(jìn)審問室,連續(xù)審問了兩個小時。審問結(jié)束后,警官們從審問室出來,手上拿著有米蘭達(dá)簽字的書面供詞。開庭時供詞用做證詞,米蘭達(dá)被判為有罪。后來米蘭達(dá)上訴美國最高法院,根據(jù)是警方?jīng)]有宣讀他有保持沉默的權(quán)利,并剝奪他取得律師協(xié)助的權(quán)利。米蘭達(dá)并未表示供詞是編造的,或是在壓力下被迫認(rèn)罪,而是說明如果事先告訴他有保持沉默和取得律師協(xié)助的權(quán)利,他本來是不會認(rèn)罪的。
考慮了種種論證,最高法院裁決米蘭達(dá)的供詞在法庭審判時無效,因?yàn)槟鞘窃谖锤嬷碛袘椃ㄒ?guī)定的權(quán)利的情況下取得的。由于這一案例的結(jié)果,警方必須在審問前向被控告犯罪的人宣讀以下的米蘭達(dá)權(quán)利:
你有權(quán)保持沉默。你說的一切可在法庭上用做對你不利的供詞;
你有權(quán)找律師;審問時可有律師在場;
你如果沒錢請律師,任何審問開始前可為你指定一位律師。