
A massive storm that dumped about a half-meter of snow from Virginia to Maine did more than frustrate motorists. It added to the woes of retailers that were already bracing for weak holiday sales as the United States struggles to emerge from the deepest and longest recession of the post-World War II era.
一場(chǎng)大范圍的暴風(fēng)雪給從佛吉尼亞到緬因州帶來(lái)了半米深的積雪,這不僅僅使乘車(chē)者感到郁悶。在美國(guó)開(kāi)始從二戰(zhàn)以來(lái)歷時(shí)最長(zhǎng),最深刻的經(jīng)濟(jì)危機(jī)中復(fù)蘇,美國(guó)的零售商正期待迎接節(jié)日期間微弱的銷(xiāo)量上漲,這又給他們?cè)黾恿送纯唷?BR>