I think the best summer vacation I've ever taken was when I went out East a few years ago. Two of my friends and I went on a two-week road trip. At the time, I was living in St. Paul, Minnesota, in the Midwest of the United States. Anyway, we started off camping every night, but that got real old, real fast. So we started checking in to hotels after about the third day. We were headed for Washington, DC first. Checking in to the hotel was always a bit of a hassle. I wanted to sleep in a double bed, my friends wanted to get a king to share. Lodging is more expensive at a hotel than in a campground, but it is much, much more comfortable!
我覺得我過得最棒的暑假時幾年前去東部的那次。我和我的兩個朋友度過了一次為期兩周的公路之旅。當時,我住在美國中西部的明尼蘇達的圣保羅。不管怎樣,我們剛開始旅行的時候每晚都露營,但是很快就太累了。所以后來從差不多第三天開始我們住旅館了。我們的第一站是華盛頓。住旅館總有點分歧。我想睡雙人床,我的朋友想睡最大的床。住宿比露營貴多了,但是也舒服多了。
We went to the major tourist attractions in Washington, D.C. - the Capitol, Lincoln's Memorial, the White House. We then headed north, passing through Boston and headed towards Canada, to Quebec City. When we arrived at the Canadian border, we had to pass through customs and immigration. Customs was easy. We had nothing to declare. Immigration was more of a pain . We were asked the standard questions. How long will you be staying in Canada? What is the nature of your visit? Finally, we were permitted to enter, and we drove on to our destination.
我們去了華盛頓的主要景點,包括國會山,林肯紀念堂,白宮。接著我們一路向北,穿過了波士頓,直奔加拿大,到了魁北克城。我們到加拿大邊境的時候,沒什么好申報的。移民就更不可能了。我們被問了一些程式化的問題。你們在加拿大待多久?旅行的目的是什么?最后我們被準許入境,我們開車朝目的地進發。
Quebec City is beautiful! Unlike many cities, there are no tourist traps to sidetrack you. We spent two days there, then drove on to Montreal. Of course, we had to pass through customs and immigration again when we re-entered the United States. Our bags were searched in customs, but other than that we got through fairly easily. A few days later, we were back in Minnesota--home sweet home.
魁北克城太美了。沒有其他城市旅行者的困境圍繞你。我們在那里待了兩天,然后開車去了蒙特利爾。當然我們進入美國的時候也過了海關,問了移民相關問題。在海關我們的包被搜了,除了這個,其他還是相當容易。幾天后我們回到了明尼蘇達,最好的家。