Some people look at a hole and see empty space. Others see opportunity.
此句展現了不同的兩類人,通過some…, others…進行對比,更強調了后者能夠透過現象看本質,能夠抓住別人不能留意到的機遇.連詞while在這里含有對比的意味,這個句式在論文中很常用,可能用來引出不同的觀點.
It took six prototypes before Sheri figured out how to make her charms one-size-fits-all.
在英文寫作中,為了語言的簡練順暢,有時我們可以大膽地運用英語詞匯,靈活地構造出一些形象易懂的詞匯表達.比如此處的one-size-fits-all(單一規格,適合各種尺碼鞋子的鞋),再如ill-informed(孤陋寡聞的),nothing-can-be-done(無計可施的)等.