1. My interest leads me to widen my knowledge of people, and this in turn compels me to believe in the common goodness of mankind.
【難句釋義】這一興趣使我不停地了解更多的人,而對人的深入了解則促使我相信人之初,性本善。
【難句解析】本句是一般的并列句,句中 widen my knowledge 是意思為“擴大知識面”。
2. I know that in environments of uncertainty, fear, and hunger, the human being is dwarfed and shaped without his being aware of it, just as the plant struggling under a stone does not know its own condition.
【難句釋義】 我知道,處于饑餓、恐懼、無法預測未來的環境中,人類沒有意識到他們的發展遇到了很大的阻力,正如石頭下的植物掙扎著生長卻不知道自己被石頭壓住了一樣。
【難句解析】本句主干是個賓語從句,主要結構為I know that...,其中“in environments of uncertainty, fear, and hunger”做從句的狀語,從句的主干為“ the human being is dwarfed and shaped without his being aware of it”,而“just as the plant struggling under a stone does not know its own condition”則為比較狀語。
3. Such faith keeps me continually ready and purposeful with energy to do what one person can towards shaping the environment in which the human being can grow with freedom.
【難句釋義】 這種信念使我精力充沛、盡我所能去營造人類能自由發展的環境且樂此不疲。
【難句解析】 本句的主干為Such faith keeps me ...,其中, continually ready and purposeful with energy 作keeps的表語,而to do what one person can towards shaping the environment...為energy的后置定語起補充說明作用,另外,定語從句in which the human being can grow with freedom用于修飾environment。