PART FOUR - LIFE AT MOOR HOUSE
CHAPTER TWENTY-TWO
I Am No Longer Poor
"You see, Mr. Briggs spoke of a Jane Eyre, but I only knew a Jane Elliott," said St. John. "Are you Jane Eyre?"
"Well, yes." I cried. "But doesn't Mr. Briggs know anything at all about Mr. Rochester?"
"Briggs isn't interested in Mr. Rochester. He's interested in you. Don't you want to know why?"
"Well, what did he want?" [-----1-----].
"He wanted to tell you that your uncle, John Eyre of Madeira, is dead. He has left you all his money, and you are now rich. That is all." I sat down in a chair, my legs shaking. rich! One moment I was poor, the next moment I was wealthy. I could not believe it. I was very sorry that my uncle was dead, because he was the only family I had left. However, I would never have to worry about money again! [-----2-----]!
"Wouldn't you like to know how much money you have, Jane Eyre?" said St. John. "It's only a little bit--just twenty thousand pounds, I think."
"Twenty thousand pounds!" I thought I would faint from surprise. I had never heard St. John laugh before, but [-----3-----]. "Perhaps... perhaps you've made a mistake." I cried nervously.
"No, there's no mistake," he said, smiling. "Now I must go. Good night." He was about to leave when I said suddenly, "Wait! Stop! Why did Mr. Briggs write to you, if he wanted to find me?"
"Oh, I'm a church man," he laughed. "I have ways of discovering interesting things."
■填空答案■
答案:
1、I asked, almost rudely
我近乎粗魯地問。
2、I was independent for life
我可以過獨立生活了!
3、when he saw my face, he could not help it
這是他看到我吃驚的樣子,不禁大笑起來。
■隱藏■
Vocabulary Focus
faint:此處用作動詞,意為“昏倒”。此外,faint還可以為形容詞作表語。