美國當選總統、民主黨人奧巴馬1月20日在美國國會大廈西側的露天平臺上正式宣誓就任美國第44任總統。宣誓就職后,奧巴馬發表就職演說。演說中,奧巴馬呼吁全體美國民眾端正心態,努力提高公民責任感,為振興國家貢獻自己的力量。以下是就職演說的精彩語錄:
關于布什
我感謝布什總統為我們國家作出的服務,感謝他在過渡期間所展示的慷慨與合作。
I thank President Bush for his service to our nation, as well as the generosity and cooperation he has shown throughout this transition.
關于困境
我們都明白我們現在處于危機當中。我們的國家處于戰爭狀態,與一個影響深遠的、暴力與仇恨的網絡作戰。我們的經濟遭到嚴重削弱,這是部分人貪婪和不負責任的后果,但也因為我們作為一個集體沒能作出艱難選擇,沒能為新時代作好準備。
That we are in the midst of crisis is now well understood. Our nation is at war, against a far-reaching network of violence and hatred. Our economy is badly weakened, a consequence of greed and irresponsibility on the part of some, but also our collective failure to make hard choices and prepare the nation for a new age.
關于經濟
從今天開始,我們必須從跌倒中起來,拍拍灰塵,再次開始重塑美國。
Starting today, we must pick ourselves up, dust ourselves off, and begin again the work of remaking America.
國家的經濟情況要求我們采取大膽且快速的行動,我們的確是要行動,不僅是要創造就業,更要為(下一輪經濟)增長打下新的基礎。
The state of the economy calls for action, bold and swift, and we will act, not only to create new jobs, but to lay a new foundation for growth.
市場創造財富、拓展自由的能力無可匹敵,但是這場危機提醒我們,如果沒有監管,市場很可能就會失去控制,而且偏袒富人國家的繁榮無法持久。國家經濟的成敗不僅僅取決于國內生產總值的大小,而且取決于繁榮的覆蓋面,取決于我們是否有能力讓所有有意愿的人都有機會走向富裕。
Its power to generate wealth and expand freedom is unmatched, but this crisis has reminded us that without a watchful eye, the market can spin out of control, and that a nation cannot prosper long when it favors only the prosperous. The success of our economy has always depended not just on the size of our gross domestic product, but on the reach of our prosperity; on our ability to extend opportunity to every willing heart, not out of charity, but because it is the surest route to our common good.