日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 散文朗讀雙語版 > 正文

散文:Shelly to Elizabeth Hitchener 雪萊致伊麗莎白西琴勒的情書

編輯:alex ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Shelly to Elizabeth Hitchener

Chestnut Cottage, Keswick

Tuesday, 12 November 1811 雪萊致伊麗莎白•西琴勒

Chestnut Cottage, Keswick

星期二 1811年11月12日

Your letter of the 1st hath this moment reached me. I answer it according to our agreement, which shall be inviolable. Truly did you say that, at our arising in the morning, Nature assumes a different aspect. Who could have conjectured the circumstances of my last letter? Friend of my soul, this is terrible, dismaying: it makes one's heart sink, it withers vital energy ... Dear being, I am thine again; thy happiness shall again predominaute over this fleeting tribute to self-interest. Yet who would not feel now? Oh'twere as reckless a task to endeavour to annihilate perception while sense existed, as to blunt the sixth sense to such impressions as these!--forgive me, dearest friend! I pour out my whole soul to you. I write by fleeting intervals: my pen runs away with my senses. The impassionateness of my sensations grows upon me. Your letter, too, has much affected me. Never, with my consent, shall that intercourse cease which has been the day-dawn of my existence, the sun which has shed warmth on the cold drear length of the anticipated prospect of life. Prejudice might demand the sacrifice, but she is an idol to whom we bow not. The world might demand it; its opinion might require; but the cloud which flees over yon mountain were as important to our happiness, to our usefulness. This must never be, never whilst this existence continues; and when Time has enrolled us in the list of the departed, surely this friendship will survive to bear our identity to heaven. What is love, or friendship? Is it something material--a ball, an apple, a plaything--which must be taken from one to be given to another? Is it capable of no extension, no communication? Lord Kaimes defines love to a particularization of the general passion. But this is the love of sensation, of sentiment--the absurdest of absurd vanities: it is the love of pleasure, not the love of happiness. The one is a love which is self-centered, self-devoted, self-interested: It desires its own interest; it is the parent of jealousy. Its object is the plaything which it desires to monopolize. Selfishness, monopoly, is its very soul, and to communicate to others part of this love were to destroy its essence, to annihilate this chain of straw. But love, the love which we worship,--virtue, heaven, disinterestedness--in a word, Friendship--which has as much to do with the senses as with yonder mountains; that which seeks the good of all--the good of its object first, not because that object is a minister to its pleasures, not merely because it even contributes to its happiness, but because it is really worthy, because it has powers, sensibilities, is capable of abstracting itself, and loving virtue for virtue's own loveliness--desiring the happiness of others not from the obligation of fearing hell or desiring heaven: but for pure, simple, unsophisticated virtue. You will soon hear again. Adieu, my dearest friend. Continue to believe that when I am insensible to your excellence, I shall cease to exist.

剛才收到你1號的來信,我按我們之前的默契復信。這個默契是不能違背的。我們早上起身時,你確實說過,實際情況已經不一樣了。誰能猜得到我上次寫信時的境況呢?我心靈的知己,這太可怕,太令人沮喪了。我的心為之一沉,銳氣消磨殆盡……親愛的人兒,我又是你的了,你的幸福又將壓倒我這短暫的孤芳自賞。然而在這種時候,誰又不會有同感呢?啊,如果一息尚存而欲其不聞不問豈非與使第六感對這樣一些印象變得遲鈍同樣不顧后果嗎?最親愛的朋友,寬恕我吧,我把整個心都掏給你了。幾度提筆,筆不從心。但激情終于涌現,你的信也起了作用。我認為我們之間的交往永遠不會終止,這種交往給我帶來了生命的曙光,是灑在我冰涼而漫長的人生旅途上的溫暖陽光。偏見可能要求人們做出犧牲,但我們不會向這個幽靈屈服。世俗可能要我們做出犧牲,輿論也會提出要求;但遙望漂過遠方山嶺的云朵也樂在其中,有益于身心。只要一息尚存,決不屈服,決不低頭;即使大限到來,人間情侶也要天上相聚。何謂愛情,何謂友情?是球、蘋果、玩偶--可以信手拈來、隨意給人的實物?是不能深化、不能交流的嗎?凱米斯勛爵把愛情定義為一般激情的特殊體現,但這是肉欲之愛、情欲之愛--是荒謬絕倫的逢場作戲:是尋歡作樂的愛,不是幸福的愛。這是一種以自我為中心的愛,自私自利的愛:它只求利己,是嫉妒之源,其目的在于壟斷追求的玩物,其本質是私心、壟斷。這種愛的些許表現也是對愛的褻瀆,使脆如纖草的愛泯滅殆盡。但我們崇拜的愛,象征美德、天意和無私,一句話,真情--它既能感知,又與遠方山頭的云朵息息相通。它追求大家的幸福--首先是對方的幸福,不是因為對方給予歡樂,也不僅因為對方使自己幸福,而是因為這種愛真正無愧于心,因為它有力量,有情感,并能無私奉獻,因為美德的可愛而愛美德--不是因為怕下地獄或想升天堂而為他人求得幸福,而是出于純樸無華的美德。你不久又會收到我的信。再見了,我最親愛的朋友。請你繼續相信這一點:我什么時候對閣下不忠,我便將不復存在。

Yours most sincerely, inviolably, eternally.

你的最誠摯和至死不渝的Percy S. 珀西•雪萊

重點單詞   查看全部解釋    
prejudice ['predʒudis]

想一想再看

n. 偏見,傷害
vt. 使 ... 存偏見,

聯想記憶
excellence ['eksələns]

想一想再看

n. 優秀,卓越,優點

 
worship ['wə:ʃip]

想一想再看

n. 崇拜,愛慕,做禮拜
vi. 做禮拜

 
communication [kə.mju:ni'keiʃn]

想一想再看

n. 溝通,交流,通訊,傳達,通信

 
merely ['miəli]

想一想再看

adv. 僅僅,只不過

 
fleeting ['fli:tiŋ]

想一想再看

adj. 飛逝的(疾馳的,短暫的,急走的)

聯想記憶
communicate [kə'mju:nikeit]

想一想再看

v. 交流,傳達,溝通

聯想記憶
sensation [sen'seiʃən]

想一想再看

n. 感覺,感知力,激動,轟動

聯想記憶
essence ['esns]

想一想再看

n. 本質,精髓,要素,香精

 
blunt [blʌnt]

想一想再看

adj. 鈍的,遲鈍的,直率的
v. 使遲鈍,

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 上官于飞| 精灵使的剑舞无删减版在线观看| 盛夏晚晴天演员表| 浙江卫视是几台| 日本大片ppt免费ppt电影| 践行者| 科洛弗| 二次元美女放屁| 蕾切尔·布罗斯纳罕| 小猪佩奇免费版中文第三季| 电影《uhaw》免费观看| 赖小子| 被侵犯| 代高政最新短剧| 各各他的爱的歌谱| 日不落酒店 电影| 王晓男演员个人资料| 好家伙豆瓣| 拔萝卜歌谱| 意外的春天 电影| 出彩中国人第三季 综艺| 碧海情天 电视剧| 玉匣记白话全书| 地狱究竟有几层电影| 贴身保镖完整电影| 浙江卫视网络直播源| 23号牛乃唐第二季免费观看| 电影继父| 柯哀分析文| 消防稳压罐安装图正规安装图| 会说话的金杰| 白上之黑电影| 白雪公主在线| 美女上厕所| 血芙蓉电影| 神迹电影| 斯维特拜克之歌电影| 极品白嫩嫩模酒店援交土豪av| 母亲电影完整版韩国| 名剑 电影| 奇爱博士|