Then pick someone dead.
那就選個陣亡的將士吧
They don't want somebody dead, they wanna ship us back to the States. 他們并不需要陣亡的他們要將我們送回國內
Here are the Heros of Iwo Jima.
歡迎我們的硫磺島英雄
Everybody wants to meet you guys, listen, simple things I want you to say, mostly, buy bonds
大家都想見到你們。聽著,我最想和你們談論的事情就是買國債
You know, I think this whole damn thing is a farce.
你知道么,在我看來,這簡直就是一場鬧劇
If we don't raise 14 billion dollars, this war is over by the end of the month.
如果我們籌集不到140億美元月末這場戰爭就會結束
As far as us, being/in the Heros of Iwo Jima, that's just not the case. The real heros are dead on that island.
對于我們而言,被授予硫磺島英雄稱號,只是浪得虛名。真正的英雄已經長眠于那座島嶼
Knowing he was with you that day, and seeing him in that photograph, I don't know why it makes me feel better, but it does.
得知那一天他和你在一起,看著照片中的他,我不知道為何我感受好多了,真的
It's so silly?
是不是有點傻?
No, it's not.
不不是
I can't take them calling me a hero. Some of the things I saw them die, they want things to be proud of .
我無法承受他們稱我為英雄,目睹他們的犧牲。他們應當倍感自豪
影片簡介
1945年2月,雖然歐洲戰場上的硝煙已經要接近尾聲,但在太平洋戰場的炮聲還在繼續。太平洋戰場上的硫磺島戰役是一場極端慘烈的戰役,短短一個月里先后有22000個日本人和26000個美國人戰死。在經過了浴血戰斗之后,最后美國人取得勝利,六個美國士兵將美國國旗插上硫磺島最高點,勝利的旗幟將被永久的銘記!
在美國華盛頓廣場上,樹立著一座雕塑——在槍林彈雨中,六個美國士兵將一面美國國旗插上了硫磺島最高點。那是美國二戰歷史中最標志性的一刻,而那些士兵們卻從來沒有想過能否成為英雄的問題,對于他們來說,那一刻只不過是戰爭的殘酷、戰友的手足之情、正義的反擊和勝利的象征。鐵骨錚錚的硬漢克林特·伊斯特伍德堪稱是震撼人心的硫磺島戰役導演的不二人選,而繼《百萬美元寶貝》之后和金牌編劇保羅·哈吉斯再次合作也確保了父輩的旗幟會迎風飄揚。
電影評價
相比近年的同類作品《拯救大兵瑞恩》、《細細的紅線》、《黑鷹墜落》、《我們是士兵》、《三王奪金》、《風語者》……,《父輩的旗幟》的最顯著特點便是缺乏星光。無湯姆·漢克斯、西恩·潘、喬什·哈奈特、伊萬·邁克格雷格、梅爾·吉普森、喬治·克魯尼、尼古拉斯·凱奇之類的主演(當然,有明星未必票房俱佳),算是市場行情的負面因素。
不過,“同名原著小說的暢銷+導演、監制兩位大人的知名度”,可視作對上述劣勢的彌補。另外,盡管在10月發行戰爭片絕非主流,且“申奧作品”一旦評價未如預期便迅速降溫,但奧利佛·斯通那部正反兩論的《世貿中心》尚有7000萬$進賬。因此,有理由相信"不碰新傷、只談舊事"的《父輩的旗幟》賣得更好。
作為主旋律二戰史詩,影片將再現太平洋戰爭的“人間地獄”硫磺島戰役。兩萬六千余名美軍官兵陣亡換來的勝利,以6位士兵在薩瑞巴奇山頂插上星條旗的經典瞬間永在史冊。本作以傳奇照片為故事的起點,回朔殘酷的硝煙,很早便被各界看好是本年度所有“奧斯卡企圖”中最奪目的看點。參考"世界第一帥老頭"伊斯特伍德大人的兩部近作《神秘河》、《百萬寶貝》,均入圍奧斯卡最佳影片,票房也分別高達9000萬$和1億$。因此,品質同樣值得期待的《父》,一定收獲不菲。