梅金教授在談話中使用了這樣幾個英語詞匯:
1 reinvent 徹底改造,重新確立
2 rationale 合理性,依據
3 akin 類似的
4 liquidity 流動資產,清償債務能力
接下來我們再把澳大利亞昆士蘭大學梅金教授的這段談話連起來聽一遍。(略)
盡管國際貨幣基金組織不斷遇到金融危機的國家伸出援手,在幫助這些國家渡過難關方面發揮積極的作用。但它采取的方式也受到一些經濟學家的批評。美國密執安大學的克雷寧教授對國基組織在一九九十年代的亞洲金融危機中采取的行動就提出了看法。他說:
IMF advice has been all too uniform across countries. In other words, countries vary a great deal. Some of them really should have a Keynesian expansionary type policy, rather than contractionary type policy, while the IMF always places the same kind of requirements on all countries. By the way, I get the feeling that this is changing, in other words that the IMF management is changing its view about macro-policies and we will see greater variety in its recommendations now.
下面我們聽一遍克雷寧教授談話的中文翻譯:
克雷寧教授說,國際貨幣基金組織對各國提出的建議總是一成不變。換句話說,各國的情況有很大的不同,一些國家實際上需要的是凱恩斯式的擴張性金融政策而不是收縮性的政策,但國基組織總是對所有國家都提出同樣的要求。不過我感覺到這種情況正在發生變化,也就是說國基組織的管理層正在改變他們對宏觀經濟政策的觀點,我們現在將會看到它提出更多不同的建議。
接下來我們再聽一遍克雷寧教授談話的原文。(略)
在節目的最后,我們再復習一下這一講中遇到的一些英文詞匯:
1 devalue 貶值
2 revalue 調整幣值
3 vis-a-vis 相比
4 awash with dollars 美元泛濫
5 reinvent 徹底改造,重新確立
6 rationale 合理性,依據
7 akin 類似的
8 liquidity 流動資產,清償債務能力
各位朋友,這次由澳洲廣播電臺中文部為您制作的金融世界節目到這里就結束了。在下次節目中我們要繼續為您介紹 World Trade Organisation, 也就是世界貿易組織。